Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ILLÉGAL TRISTE
ILLEGAL TRAURIG
Qu'est
ce
que
tu
caches
dans
ton
téléphone?
Was
versteckst
du
in
deinem
Handy?
La
haine
et
l'amour
qui
se
télescopent
Der
Hass
und
die
Liebe,
die
kollidieren
Je
donne
mais
je
veux
bien
plus
en
retour
Ich
gebe,
aber
ich
will
viel
mehr
zurück
Chérie
je
n'ai
pas
le
cœur
bénévole
Schatz,
mein
Herz
ist
nicht
ehrenamtlich
Tu
m'as
mentis,
j'ai
l'habitude
Du
hast
mich
angelogen,
ich
bin
es
gewohnt
Tu
m'as
mentis,
pas
d'inquiétudes
Du
hast
mich
angelogen,
keine
Sorge
Moi
aussi
je
t'ai
mentis,
j'ai
l'habitude
Ich
habe
dich
auch
angelogen,
ich
bin
es
gewohnt
Je
t'ai
mentis,
pas
d'inquiétudes
(hmmm)
Ich
habe
dich
angelogen,
keine
Sorge
(hmmm)
Pas
d'prises
de
têtes
j'veux
un
bail
qui
roule
Kein
Kopfzerbrechen,
ich
will
'ne
Sache,
die
läuft
J'sais
qu'tu
fais
genre
bébé,
I
see
you
Ich
weiß,
du
tust
nur
so,
Baby,
ich
seh'
dich
J'suis
cramé
d'loin
c'est
la
même
tout
l'temps
Man
erkennt
mich
von
weitem,
es
ist
immer
dasselbe
J'ai
pris
des
fleurs
et
un
ice
tea
rouge
Ich
habe
Blumen
und
einen
roten
Eistee
geholt
Habibi
à
froid
j'suis
trop
icy
Habibi,
kalt
bin
ich
zu
eisig
Ce
soir
on
sort
faire
un
bail
qui
bouge
Heute
Abend
gehen
wir
raus,
machen
'ne
Sache,
die
abgeht
C'est
interdit?
J'vais
le
faire
tout
le
temps
j'sais
qu'tu
fais
genre
bébé,
I
see
you
Ist
es
verboten?
Ich
werd's
immer
tun,
ich
weiß,
du
tust
nur
so,
Baby,
ich
seh'
dich
Baby
bad
mood,
illégal
triste
Baby,
schlechte
Laune,
illegal
traurig
Bob
Kangol
comme
dans
les
90's
Kangol-Hut
wie
in
den
90ern
On
se
gare
mal
dans
le
parking
babe
Wir
parken
schlecht
auf
dem
Parkplatz,
Babe
T'es
seul
au
monde
quand
t'es
partis
Du
bist
allein
auf
der
Welt,
wenn
du
weg
bist
Baby
back,
j'en
ai
marre
des
bad
bitchs
Baby
komm
zurück,
ich
hab
die
Bad
Bitches
satt
Pop
corn
finis
avant
l'film
Popcorn
fertig
vor
dem
Film
Y
a
plus
personne
sur
le
parking
Es
ist
niemand
mehr
auf
dem
Parkplatz
Et
j'vais
retourner
chez
des
barbies
Und
ich
werde
zu
irgendwelchen
Barbies
zurückkehren
Pourquoi
c'est
si
compliqué
de
s'aimer?
Warum
ist
es
so
kompliziert,
sich
zu
lieben?
Pourquoi
c'est
moins
compliqué
de
saigner?
Warum
ist
es
weniger
kompliziert
zu
bluten?
Des
étoiles,
ses
yeux
s'écarquillent,
elle
fait
la
star
dans
ses
Nike
Sterne,
ihre
Augen
weiten
sich,
sie
spielt
den
Star
in
ihren
Nikes
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Des
cheveux
noires,
des
jolies
mains,
on
s'connait
pas
mais
Schwarze
Haare,
hübsche
Hände,
wir
kennen
uns
nicht,
aber
J'ai
qu'une
idée
en
tête
Ich
habe
nur
eine
Idee
im
Kopf
Big
lova,
des
gros
dégâts,
tu
sais
déjà
j'suis
pas
du
genre
mais
nous
deux
c'est
trop
la
fête
(hmm)
Big
Lover,
großer
Schaden,
du
weißt
schon,
ich
bin
nicht
der
Typ
dafür,
aber
wir
beide
sind
zu
sehr
Party
(hmm)
Appelle
moi,
si
t'as
besoin
Ruf
mich
an,
wenn
du
was
brauchst
Même
si
on
n'se
connaît
plus,
l'aiguille
rouge
monte
à
2.20
Auch
wenn
wir
uns
nicht
mehr
kennen,
die
rote
Nadel
steigt
auf
220
Baby
y'as
pas
milles
routes
moi
j'en
ai
qu'une
Baby,
es
gibt
nicht
tausend
Wege,
ich
habe
nur
einen
Pas
d'prises
de
têtes
j'veux
un
bail
qui
roule
Kein
Kopfzerbrechen,
ich
will
'ne
Sache,
die
läuft
J'sais
qu'tu
fais
genre
bébé,
I
see
you
Ich
weiß,
du
tust
nur
so,
Baby,
ich
seh'
dich
J'suis
cramé
d'loin
c'est
la
même
tout
l'temps
Man
erkennt
mich
von
weitem,
es
ist
immer
dasselbe
J'ai
pris
des
fleurs
et
un
ice
tea
rouge
Ich
habe
Blumen
und
einen
roten
Eistee
geholt
Habibi
à
froid
j'suis
trop
icy
Habibi,
kalt
bin
ich
zu
eisig
Ce
soir
on
sort
faire
un
bail
qui
bouge
Heute
Abend
gehen
wir
raus,
machen
'ne
Sache,
die
abgeht
C'est
interdit?
J'vais
le
faire
tout
le
temps
j'sais
qu'tu
fais
genre
bébé,
I
see
you
Ist
es
verboten?
Ich
werd's
immer
tun,
ich
weiß,
du
tust
nur
so,
Baby,
ich
seh'
dich
Baby
bad
mood,
illégal
triste
Baby,
schlechte
Laune,
illegal
traurig
Bob
Kangol
comme
dans
les
90's
Kangol-Hut
wie
in
den
90ern
On
s'gare
mal
dans
le
parking
babe
Wir
parken
schlecht
auf
dem
Parkplatz,
Babe
T'es
seul
au
monde
quand
t'es
partis
Du
bist
allein
auf
der
Welt,
wenn
du
weg
bist
Baby
back,
j'en
ai
marre
des
bad
bitchs
Baby
komm
zurück,
ich
hab
die
Bad
Bitches
satt
Pop
corn
finis
avant
l'film
Popcorn
fertig
vor
dem
Film
Y
a
plus
personne
sur
le
parking
Es
ist
niemand
mehr
auf
dem
Parkplatz
Et
j'vais
retourner
chez
des
barbies
Und
ich
werde
zu
irgendwelchen
Barbies
zurückkehren
Tu
m'as
mentis,
j'ai
l'habitude
Du
hast
mich
angelogen,
ich
bin
es
gewohnt
Tu
m'as
mentis,
pas
d'inquiétudes
Du
hast
mich
angelogen,
keine
Sorge
Moi
aussi
je
t'ai
mentis,
j'ai
l'habitude
Ich
habe
dich
auch
angelogen,
ich
bin
es
gewohnt
Je
t'ai
mentis,
pas
d'inquiétudes
(hmmm)
Ich
habe
dich
angelogen,
keine
Sorge
(hmmm)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rounhaa
Album
MÖBIUS
date de sortie
06-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.