Rounhaa - LE VENTRE ET LA TOMBE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rounhaa - LE VENTRE ET LA TOMBE




LE VENTRE ET LA TOMBE
THE ABDOMEN AND THE GRAVE
Qu'est-ce que tu veux que j'te dise? C'est intouchable c'que je vise
What do you want me to say? What I'm aiming for is untouchable
Parfois, j'suis dans I'fond de la grotte, parfois c'est incroyable c'que je vis
Sometimes I'm deep in the cave, sometimes what I live is incredible
Ils m'ont mis dans leur top de l'année, ça s'voit ils écoutent pas c'que je dis
They put me in their top of the year, you can see they don't listen to what I say
Ils connaissent pas d'où je viens, la valeur de c'que je mise
They don't know where I come from, the value of what I bet
J'ai la foi mais j'ai vendu des trucs, j'ai déjà vu un gun
I have faith but I have sold things, I have already seen a gun
J'ai tabassé un zouave, on s'est même pas cala quand on s'est recroisé un soir
I beat up a scumbag, we didn't even shake hands when we met again one night
J'ai la foi mais j'ai zappé des prières, j'ai frappé un keuf, c'еst trop kitsch
I have faith but I have skipped prayers, I have hit a cop, it's too kitsch
J'fais pitié, j'ai regardé dans la glace et j'ai justе vu un gush
I'm pathetic, I looked in the mirror and I just saw a gush
J'te jure, mes ancêtres viennent d'Afrique, j'fais du rap, c'est la honte
I swear my ancestors come from Africa, I rap, it's a shame
J'pense à ça, j'vais rester avec toi mais zappe pas, si je veux, j'ai la blonde
I'm thinking about it, I'm going to stay with you but don't forget, if I want to, I have the blonde
Dans ma tête, je parle pas, j'élabore (j'élabore)
In my head, I don't talk, I elaborate (I elaborate)
Un arabe qui ppe-ra, c'est d'la bombe
An Arab who raps, that's the bomb
T'inquiète pas pour la prod', j'ai la bonne
Don't worry about the prod', I have the right one
J'vais parler du tre-ven et d'la de-m'
I'm going to talk about the tre-ven and the de-m'
Comme de tout et de rien, écoute mieux pour savoir
Like anything and nothing, listen better to know
Plus je monte, plus l'entourage s'accroît
The higher I go, the more the entourage grows
Des vrais et des faux mais quand c'est un faux, ça se sent dans sa voix (ça se sent dans sa voix)
Real and fake but when it's a fake, it can be felt in his voice (it can be felt in his voice)
J't'ai raconté l'histoire de ma vie, le bon, la brute et le truand
I told you the story of my life, the good, the bad and the ugly
J'ai la haine quand j'm'éloigne de la ligne, j'ai la haine, j'me suis perdu dans mes rubans
I'm filled with hatred when I stray from the line, I'm filled with hatred, I've lost myself in my ribbons
Pas changé depuis l'époque de mes premiers kicks, pas changé depuis l'époque du banc
Haven't changed since the days of my first kicks, haven't changed since the days of the bench
Quand j'rappais avec Ham's à la gare, quand elle me suppliait pour du temps
When I rapped with Ham's at the station, when she begged me for time
Wesh, j'pensais qu'tu m'manquais mais en vrai c'qui m'manquait, c'était du cran entre nous, c'étais du flan
Yo, I thought I missed you but really what I missed was some guts between us, it was like custard
Des problèmes, j'en ai un million, j'ai rêvé qu'c'était du franc
Problems, I have a million of them, I dreamed that it was francs
J't'ai suivi alors qu'tu parlais mal à ta mère, j'préfère même faire confiance à du vent
I followed you when you were talking badly to your mother, I even prefer to trust the wind
Vas-y, bref, j'suis au tél' avec Samir, j'imagine les croquis du plan
Anyway, I'm on the phone with Samir, I'm imagining the sketches of the plan
C'est drôle, hein, j'ai la dalle sur la dalle, mourant que sur la paille
It's funny, huh, I'm hungry on the slab, dying only on the straw
Elle me taillait avant, maintenant elle veut mes mains sur sa taille
She used to taunt me, now she wants my hands on her waist
Tête-à-queue, c'est la vie que je mène, j'ai mal à l'arrière de la nuque
Head-to-tail, that's the life I lead, I have a pain in the back of my neck
Tu peux pas esquiver la nuque, j'ai la dalle, Rounhaa, c'est l'boulet que je traîne
You can't dodge the neck, I'm hungry, Rounhaa, it's the bullet I'm dragging
Pour d'la merde, j'suis blessé à l'amour à la mort la mort)
For some crap, I'm wounded in love to death (to death)
Tu dis rien quand je dis que je t'aime (que je t'aime)
You don't say anything when I say I love you (I love you)
Ils veulent prendre ce que j'ai de plus précieux, ils veulent récolter les graines que je sème (que je sème)
They want to take what I cherish the most, they want to reap the seeds I sow (I sow)
Que j'ai regardé grandir au fond d'moi (tout au fond)
That I've watched grow deep within me (deep within)
Que j'arrose avec tout c'que je saigne
That I water with all that I bleed
Impossible (impossible), impossible (impossible), j'retiens plus la haine que je freine
Impossible (impossible), impossible (impossible), I'm holding back more hatred than I brake
Je vais jamais rapper en parlant d'autre chose, j'suis bloqué sur la vie que je mène
I'll never rap about anything else, I'm stuck on the life I lead
J'étais mal, j'ai écrit un petit peu, j'voulais pas mais j'suis parti en couille sur le thème
I was feeling bad, I wrote a little bit, I didn't want to but I got carried away with the theme





Writer(s): Rounhaa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.