Rounhaa - Dubaï - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rounhaa - Dubaï




Dubaï
Dubai
J'sais pas pourquoi on s'apprécie
I don't know why we like each other
La mélodie me rafraîchit
The melody refreshes me
Quand t'es loin mon cœur s'épaissit, babe
When you're away my heart thickens, babe
J'ai dit plein de baratin
I said a lot of nonsense
Je dors plus jusqu'au matin
I don't sleep until morning
J'agis trop comme un imbécile
I act too much like an idiot
Elle hésite j'suis en intérim
She hesitates, I'm temporary
Je voudrais mais c'est interdit, babe
I would like to but it's forbidden, babe
Habiba dit qu'elle se contient dès qu'elle dit qu'on se convient
Habiba says she's holding back as soon as she says we're suitable
Habiba est trop indécise
Habiba is too indecisive
Ça m'a saoulé
It pissed me off
Personne d'autre n'est pareil
Nobody else is the same
Y'a des messages et des photos dans l'appareil
There are messages and photos in the device
Ton beau visage mérite pas qu'la tristesse apparaisse
Your beautiful face doesn't deserve sadness to appear
J'crois je t'aime, rend mon cœur, n'est pas pareil
I think I love you, it makes my heart, not the same
J'ai pas vraiment l'habitude, j'pense à toi tout-par
I'm not really used to it, I think of you all the time
À Paris, à Marrakech et même à Dubaï
In Paris, in Marrakech and even in Dubai
Pourtant a l'intérieur je n'avais plus d'place
Yet inside I had no more space
Tu veux rien savoir, t'as pris tout mal
You don't want to know, you've taken everything wrong
J'ai pas vraiment l'habitude, j'pense à toi tout-par
I'm not really used to it, I think of you all the time
À Paris, à Marrakech et même à Dubaï
In Paris, in Marrakech and even in Dubai
Pourtant a l'intérieur je n'avais plus d'place
Yet inside I had no more space
Tu veux rien savoir, t'as pris tout mal
You don't want to know, you've taken everything wrong
Devant la porte j'sais plus la combinaison
In front of the door I don't know the combination anymore
Ses dents sont blanches comme la maison
Her teeth are white as the house
J'me rappelle plus de l'ordre
I don't remember the order anymore
C'est d'abord 4-6-7
It's first 4-6-7
J'veux juste qu'on aille ensemble a Dubaï (chut)
I just want us to go to Dubai together (shh)
Des taspé tout-par
Lots of stuff all the time
Moi j'ai deja donné
I've already given
Du temps et des coquards
Time and cowards
Raconte pas des bobards
Don't tell lies
J'ai l'seum quand tu réponds pas
I'm pissed when you don't answer
J'ai l'seum de tout t'raconter
I'm pissed to tell you everything
J'suis devenu un gros canard
I became a big duck
Babe j'suis tombé dans le low, low, low
Babe I fell into the low, low, low
Tellement loin, loin
So far, far
Loin d'eux quand je chantais low low low
Far from them when I sang low low low
J'ai pas vraiment l'habitude, j'pense à toi tout-par
I'm not really used to it, I think of you all the time
À Paris, à Marrakech et même à Dubaï
In Paris, in Marrakech and even in Dubai
Pourtant a l'intérieur je n'avais plus d'place
Yet inside I had no more space
Tu veux rien savoir, t'as pris tout mal
You don't want to know, you've taken everything wrong
J'ai pas vraiment l'habitude, j'pense à toi tout-par
I'm not really used to it, I think of you all the time
À Paris, à Marrakech et même à Dubaï
In Paris, in Marrakech and even in Dubai
Pourtant a l'intérieur je n'avais plus d'place
Yet inside I had no more space
Tu veux rien savoir, t'as pris tout mal
You don't want to know, you've taken everything wrong





Writer(s): Aarone Latif, Mathis Durou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.