Roupa Nova - A Chuva, a Praça e Outras Coisas (The Rain, The Park & Other Things) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roupa Nova - A Chuva, a Praça e Outras Coisas (The Rain, The Park & Other Things)




A Chuva, a Praça e Outras Coisas (The Rain, The Park & Other Things)
The Rain, The Park & Other Things (The Rain, The Park & Other Things)
Na praça fria eu vi você
In the cold square I saw you
Desdenhando a chuva
Scorning the rain
No banco do jardim
On the garden bench
Sorriu e cantou pra mim
Smiled and sang to me
Eu senti
I felt
(Que havia amor ali pra mim)
(That there was love there for me)
A vida me chamando
Life calling me
(Sonho, sonho)
(Dream, dream)
(Tanta vida, tantas flores!)
(So much life, so many flowers!)
Flores e canção
Flowers and song
(Na canção)
(In the song)
Sons do coração
Sounds of the heart
(Coração)
(Heart)
(Eu lembro a música)
(I remember the music)
(Aquela música!)
(That music!)
E a vida vem pra nós
And life comes to us
No som da sua voz
In the sound of your voice
(Eu vivo a sensação)
(I live the feeling)
(Aquela sensação!)
(That feeling!)
Que cada flor me traz
That every flower brings me
Quem ama sonha mais
Those who love dream more
(Sonha mais, muito mais)
(Dream more, much more)
consegui dizer
I could only say
"Alô!" (alô, alô)
"Hello!" (hello, hello)
E me levou pela mão
And she took me by the hand
(E o sonho aconteceu)
(And the dream came true)
E um beijo se deu
And a kiss happened
E na chuva, você e eu!
And in the rain, you and I!
E aprendi
And I learned
(Que havia amor ali pra mim)
(That there was love there for me)
A viver te amando
To live loving you
(Sonho, sonho)
(Dream, dream)
(Tanta vida, tantas flores!)
(So much life, so many flowers!)
Flores e canção
Flowers and song
(Na canção)
(In the song)
Canta o coração!
The heart sings!
(Coração)
(Heart)
(Eu lembro a música)
(I remember the music)
(Aquela música!)
(That music!)
E a vida vem pra nós
And life comes to us
No som da sua voz
In the sound of your voice
(Eu vivo a sensação)
(I live the feeling)
(Aquela sensação!)
(That feeling!)
Que cada flor me traz
That every flower brings me
Quem ama sonha mais
Those who love dream more
(Sonha mais, muito mais)
(Dream more, much more)
De repente é de manhã
Suddenly it's morning
Acordei sem você
I woke up without you
No mundo real
In the real world
Sem chuva, sem praça, nada mais
No rain, no square, nothing else
restou
Only left
(E nada mais restou pra mim)
(And nothing else was left for me)
Uma flor comigo
A flower with me
(Sonho, sonho)
(Dream, dream)
(Tanta vida, tantas flores!)
(So much life, so many flowers!)
E trechos da canção
And excerpts from the song
(Da canção)
(Of the song)
no coração!
Only in the heart!
(Coração)
(Heart)
(Eu lembro a música)
(I remember the music)
(Aquela música!)
(That music!)
E a vida vem pra nós
And life comes to us
No som da sua voz
In the sound of your voice
(Eu vivo a sensação)
(I live the feeling)
(Aquela sensação!)
(That feeling!)
Que cada flor me traz
That every flower brings me
Quem ama sonha mais
Those who love dream more
(Eu lembro a música)
(I remember the music)
(Aquela música!)
(That music!)
E a vida vem pra nós
And life comes to us
No som da sua voz
In the sound of your voice
(Eu vivo a sensação)
(I live the feeling)
(Aquela sensação!)
(That feeling!)
Que cada flor me traz
That every flower brings me
Quem ama sonha mais
Those who love dream more
(Eu lembro a música)
(I remember the music)
(Aquela música!)
(That music!)
(Sonho, sonho!)
(Dream, dream!)
(Eu vivo a sensação)
(I live the feeling)
(Aquela sensação!)
(That feeling!)
(Sonho, sonho!)
(Dream, dream!)
(Eu lembro a música)
(I remember the music)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.