Paroles et traduction Roupa Nova - A Paz (Heal the World)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Paz (Heal the World)
Мир (Исцели мир)
É
preciso
pensar
um
pouco
Нужно
немного
подумать,
Nas
pessoas
que
ainda
vêm,
nas
crianças
О
людях,
которые
еще
придут,
о
детях.
A
gente
tem
que
arrumar
um
jeito
de
deixar
Мы
должны
найти
способ
оставить
Pra
eles
um
lugar
melhor
Им
место
получше,
Para
os
nossos
filhos
e
pros
os
filhos
de
nossos
filhos
Для
наших
детей
и
для
детей
наших
детей.
Pense
bem
Подумай
хорошенько,
Deve
haver
um
lugar
dentro
do
seu
coração
Должно
быть
место
в
твоем
сердце,
Onde
a
paz
brilhe
mais
que
uma
lembrança
Где
мир
сияет
ярче,
чем
воспоминание.
Sem
a
luz
que
ela
traz
já
nem
se
consegue
mais
Без
света,
который
он
несет,
уже
невозможно
Encontrar
o
caminho
da
esperança
Найти
путь
к
надежде.
Sinta,
chega
o
tempo
de
enxugar
o
pranto
dos
homens
Почувствуй,
пришло
время
вытереть
слезы
людей,
Se
fazendo
irmão
e
estendendo
a
mão
Становясь
братом
и
протягивая
руку.
Só
o
amor,
muda
o
que
já
se
fez
Только
любовь
меняет
то,
что
уже
сделано,
E
a
força
da
paz
junta
todos
outra
vez
И
сила
мира
снова
объединяет
всех.
Venha,
já
é
hora
de
acender
a
chama
da
vida
Приходи,
пора
зажечь
пламя
жизни
E
fazer
a
terra
inteira
feliz
И
сделать
всю
землю
счастливой.
Se
você
for
capaz
de
soltar
a
sua
voz
Если
ты
способна
освободить
свой
голос,
Pelo
ar,
como
prece
de
criança
В
воздух,
как
молитву
ребенка,
Deve
então
começar
outros
vão
te
acompanhar
Тогда
ты
должна
начать,
другие
присоединятся
к
тебе
E
cantar
com
harmonia
e
esperança
И
будут
петь
с
гармонией
и
надеждой.
Deixe,
que
esse
canto
lave
o
pranto
do
mundo
Позволь
этой
песне
смыть
слезы
мира,
Pra
trazer
perdão
e
dividir
o
pão
Чтобы
принести
прощение
и
разделить
хлеб.
Só
o
amor,
muda
o
que
já
se
fez
Только
любовь
меняет
то,
что
уже
сделано,
E
a
força
da
paz
junta
todos
outra
vez
И
сила
мира
снова
объединяет
всех.
Venha,
já
é
hora
de
acender
a
chama
da
vida
Приходи,
пора
зажечь
пламя
жизни
E
fazer
a
terra
inteira
feliz
И
сделать
всю
землю
счастливой.
Quanta
dor
e
sofrimento
em
volta
a
gente
ainda
tem
Сколько
боли
и
страданий
вокруг
нас
все
еще
есть,
Pra
manter
a
fé
e
o
sonho
dos
que
ainda
vêm
Чтобы
сохранить
веру
и
мечты
тех,
кто
еще
придет.
A
lição
pro
futuro
vem
da
alma
e
do
coração
Урок
для
будущего
исходит
из
души
и
сердца,
Pra
buscar
a
paz,
não
olhar
pra
trás,
com
amor
Чтобы
искать
мир,
не
оглядываться
назад,
с
любовью.
Se
você
começar
outros
vão
te
acompanhar
Если
ты
начнешь,
другие
присоединятся
к
тебе
E
cantar
com
harmonia
e
esperança
И
будут
петь
с
гармонией
и
надеждой.
Deixe,
que
esse
canto
lave
o
pranto
do
mundo
Позволь
этой
песне
смыть
слезы
мира,
Pra
trazer
perdão
e
dividir
o
pão
Чтобы
принести
прощение
и
разделить
хлеб.
Só
o
amor,
muda
o
que
já
se
fez
Только
любовь
меняет
то,
что
уже
сделано,
E
a
força
da
paz
junta
todos
outra
vez
И
сила
мира
снова
объединяет
всех.
Venha,
já
é
hora
de
acender
a
chama
da
vida
Приходи,
пора
зажечь
пламя
жизни
E
fazer
a
terra
inteira
feliz
И
сделать
всю
землю
счастливой.
Só
o
amor,
muda
o
que
já
se
fez
Только
любовь
меняет
то,
что
уже
сделано,
E
a
força
da
paz
junta
todos
outra
vez
И
сила
мира
снова
объединяет
всех.
Venha,
já
é
hora
de
acender
a
chama
da
vida
Приходи,
пора
зажечь
пламя
жизни
E
fazer
a
terra
inteira
feliz
И
сделать
всю
землю
счастливой.
Só
o
amor,
muda
o
que
já
se
fez
Только
любовь
меняет
то,
что
уже
сделано,
E
a
força
da
paz
junta
todos
outra
vez
И
сила
мира
снова
объединяет
всех.
Venha,
já
é
hora
de
acender
a
chama
da
vida
Приходи,
пора
зажечь
пламя
жизни
E
fazer
a
terra
inteira
feliz
И
сделать
всю
землю
счастливой.
Venha,
já
é
hora
de
acender
a
chama
da
vida
Приходи,
пора
зажечь
пламя
жизни
E
fazer
a
terra
inteira
feliz
И
сделать
всю
землю
счастливой.
Inteira
feliz
Всю
счастливой.
Inteira
feliz
Всю
счастливой.
Inteira
feliz
Всю
счастливой.
Inteira
feliz
Всю
счастливой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL JOE JACKSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.