Roupa Nova - A Viagem (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roupa Nova - A Viagem (Ao Vivo)




A Viagem (Ao Vivo)
Путешествие (концертная запись)
Na escuridão o teu olhar me iluminava
В темноте твой взгляд меня освещал
E minha estrela-guia era o teu riso
И моей путеводной звездой был твой смех
Coisas do passado são alegres quando lembram
Вещи из прошлого радуют, когда напоминают
Novamente as pessoas que se amam
Снова о тех, кого любишь
tanto tempo que eu deixei você
Так давно я тебя оставил
Fui chorando de saudade
Уходил, плача от тоски
Mesmo longe não me conformei
Даже вдали я не смирился
Pode crer, eu viajei contra vontade
Поверь, я путешествовал против воли
O teu amor chamou e eu regressei
Твоя любовь позвала, и я вернулся
Todo amor é infinito
Всякая любовь бесконечна
Noite e dia no meu coração
Днём и ночью в моём сердце
Trouxe a luz no nosso instante mais bonito
Принёс свет в наш самый прекрасный миг
Na escuridão o teu olhar me iluminava
В темноте твой взгляд меня освещал
E minha estrela-guia era o teu riso
И моей путеводной звездой был твой смех
Coisas do passado são alegres quando lembram
Вещи из прошлого радуют, когда напоминают
Novamente as pessoas que se amam
Снова о тех, кого любишь
Em cada solidão vencida eu desejava
В каждом побеждённом одиночестве я желал
O reencontro com teu corpo abrigo
Встречи с твоим телом, моим убежищем
Ah minha adorada, viajei tantos espaços
Ах, моя любимая, я путешествовал по стольким просторам
Pra você caber assim no meu abraço
Чтобы ты так поместилась в моих объятиях
Te amo
Люблю тебя
tanto tempo que eu deixei você
Так давно я тебя оставил
Fui chorando de saudade
Уходил, плача от тоски
Na escuridão o teu olhar me iluminava
В темноте твой взгляд меня освещал
E minha estrela-guia era o teu riso
И моей путеводной звездой был твой смех
Coisas do passado são alegres quando lembram
Вещи из прошлого радуют, когда напоминают
Novamente as pessoas que se amam
Снова о тех, кого любишь
Em cada solidão vencida eu desejava
В каждом побеждённом одиночестве я желал
O reencontro com teu corpo abrigo
Встречи с твоим телом, моим убежищем
Ah minha adorada, viajei tantos espaços
Ах, моя любимая, я путешествовал по стольким просторам
Pra você caber assim no meu abraço, oh oh!
Чтобы ты так поместилась в моих объятиях, о-о!
Ah minha adorada, viajei tantos espaços
Ах, моя любимая, я путешествовал по стольким просторам
Pra você caber assim no meu abraço
Чтобы ты так поместилась в моих объятиях
Te amo
Люблю тебя
Te amo
Люблю тебя





Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Ricardo Georges Feghali, Sergio Herval Holand Lima, Eurico Pereira Da Si Filho, Paulo Cesar Dos Santos, Luiz Fernando Olivei Silva, Cleberson Horsth Vie Gouveia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.