Roupa Nova - A Viagem (Parte) (Bônus) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roupa Nova - A Viagem (Parte) (Bônus)




A Viagem (Parte) (Bônus)
The Journey (Part) (Bonus)
Roupa Nova - A Viagem
Roupa Nova - The Journey
Na escuridão o teu olhar me iluminava
In the darkness, your gaze enlightened me
E minha estrela-guia era o teu riso
And my guiding star was your laughter
Coisas do passado
Things of the past
São alegres quando lembram
Are joyous when they recall
Novamente as pessoas que se amam
Once more, the people who love each other
tanto tempo que eu deixei você
For so long I left you
Fui chorando de saudade
I went away, weeping with longing
Mesmo longe não me conformei
Even far away, I could not come to terms
Pode crer
You may believe
Eu viajei contra a vontade
I traveled against my will
O teu amor chamou e eu regressei
Your love called and I returned
Todo amor é infinito
Every love is infinite
Noite e dia no meu coração
Night and day in my heart
Trouxe a luz
I brought the light
Do nosso instante mais bonito
Of our most beautiful moment
Na escuridão o teu olhar me iluminava
In the darkness, your gaze enlightened me
E minha estrela-guia era o teu riso
And my guiding star was your laughter
Coisas do passado
Things of the past
São alegres quando lembram
Are joyous when they recall
Novamente as pessoas que se amam
Once more, the people who love each other
Em cada solidão vencida eu desejava
In every conquered solitude, I wished
O reencontro com teu corpo abrigo
To reunite with your sheltered body
Ah! Minha adorada
Ah! My beloved
Viajei tantos espaços
I traveled so many spaces
Pra você caber assim no meu abraço
So that you could fit into my embrace
Te amo!
I love you!
tanto tempo que eu deixei você
For so long I left you
Fui chorando de saudade
I went away, weeping with longing
Na escuridão o teu olhar me iluminava
In the darkness, your gaze enlightened me
E minha estrela-guia era o teu riso
And my guiding star was your laughter
Coisas do passado
Things of the past
São alegres quando lembram
Are joyous when they recall
Novamente as pessoas que se amam
Once more, the people who love each other
Em cada solidão vencida eu desejava
In every conquered solitude, I wished
O reencontro com teu corpo abrigo
To reunite with your sheltered body
Ah! Minha adorada
Ah! My beloved
Viajei tantos espaços
I traveled so many spaces
Pra você caber assim no meu abraço
So that you could fit into my embrace
Ah! Minha adorada
Ah! My beloved
Viajei tantos espaços
I traveled so many spaces
Pra você caber assim no meu abraço
So that you could fit into my embrace
Te amo!
I love you!
Te amo!
I love you!





Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Ricardo Georges Feghali, Sergio Herval Holand Lima, Eurico Pereira Da Si Filho, Paulo Cesar Dos Santos, Luiz Fernando Olivei Silva, Cleberson Horsth Vie Gouveia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.