Roupa Nova - Alguém no Teu Lugar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roupa Nova - Alguém no Teu Lugar




Alguém no Teu Lugar
Кто-то на твоём месте
Não valeu a pena
Не стоило
Escutar meu coração
Слушать своё сердце
Criei o mundo
Я создал мир
Em volta do teu amor
Вокруг твоей любви
Uma porta aberta
Открытая дверь
Te levou sem me explicar
Унесла тебя, не дав объяснений
E apagou meu rumo
И сбила меня с пути
difícil me encontrar
Мне сложно найти себя
Eu tenho que tentar, alguém no teu lugar
Я должен попытаться найти кого-то на твоём месте
Achar no fundo de outros olhos
Найти в глубине других глаз
Um sinal pra me guiar
Знак, чтобы вести меня
Eu tenho que tentar, alguém no teu lugar
Я должен попытаться найти кого-то на твоём месте
Dessas imagens do passado
От этих образов прошлого
Eu preciso me livrar
Мне нужно избавиться
Sinto frio agora
Мне сейчас холодно
E o teu sol perdeu calor
И твоё солнце потеряло тепло
Espero a hora
Я жду момента
Pro fogo de um outro amor
Для огня другой любви
Quero um novo tempo
Я хочу новое время
Desenhei alguém pra mim
Я нарисовал для себя кого-то
O sonho que é perfeito
Сон, который идеален
Não precisa ter um fim
Не должен заканчиваться
Eu tenho que tentar, alguém no teu lugar
Я должен попытаться найти кого-то на твоём месте
Achar no fundo de outros olhos
Найти в глубине других глаз
Um sinal pra me guiar
Знак, чтобы вести меня
Eu tenho que tentar, alguém no teu lugar
Я должен попытаться найти кого-то на твоём месте
Dessas imagens do passado
От этих образов прошлого
Eu preciso me livrar
Мне нужно избавиться
As tuas fotos, e recados, nem salvei
Твои фото и сообщения я даже не сохранил
Toda lembrança da memória eu apaguei
Все воспоминания из памяти я стёр
Eu tenho que tentar, alguém no teu lugar
Я должен попытаться найти кого-то на твоём месте
Achar no fundo de outros olhos
Найти в глубине других глаз
Um sinal pra me guiar
Знак, чтобы вести меня
Eu tenho que tentar alguém no teu lugar
Я должен попытаться найти кого-то на твоём месте
Dessas imagens do passado
От этих образов прошлого
Eu preciso me livrar
Мне нужно избавиться
Dessas imagens do passado
От этих образов прошлого
Eu preciso me livrar
Мне нужно избавиться





Writer(s): Paulo Cesar Dos Santos, Ricardo Georges Feghali, Cleberson Horsth Vieira De Gouveia, Luiz Fernando Oliveira Da Silva, Lima De Sergio Herval Holanda, Eurico Pereira Da Silva Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.