Paroles et traduction Roupa Nova - Boa Viagem
Nada
mais
gostoso
que
viajar
Ничего
вкуснее,
чем
путешествие
Mesmo
quando
a
gente
não
sai
do
chão
Даже,
когда
люди
не
выходят
из
пола
Só
depende
de
você
Только
от
вас
зависит,
Da
sua
imaginação
Только
от
вашей
фантазии.
"Srs.
passageiros,
sua
atenção
por
favor
"Srs.
пассажиров,
ваше
внимание,
пожалуйста
Mantenham
o
encosto
de
suas
poltronas
Держат
спинку
его
кресла
Na
posição
vertical
В
вертикальном
положении
E
observem
os
avisos
de
apertar
os
cintos
И
заметьте,
предупреждения
затянуть
пояса
Nosso
tempo
de
vôo
será
de
aproximadamente
Наше
время
полета
составит
около
Três
minutos
e
alguns
segundos"
Три
минуты
и
несколько
секунд"
A
chatice
e
a
tristeza
que
me
desculpem
Лентяй
и
печаль,
что
мне,
простите
Tô
de
malas
prontas
pra
me
mandar
Да
и
чемоданы
готовы
меня
отправить
Sobrevôo
o
"de
Janeiro",
Minas
e
São
Salvador,
Пролета
"Января",
Мин
и
Сан-Сальвадор,
Sampa,
Porto,
Angra
e
Fortaleza,
que
beleza
Sampa,
Гавань,
Бухточка
и
Крепости,
красоты
Pego
uma
carona
no
tapete
do
Caetano
Взял
покататься
на
ковер
Caetano
E
se
não
me
engano
na
viagem
do
Paulinho
И
если
я
не
ошибаюсь,
в
путешествие
вторую
скрипку
Dessa
janela
já
dá
pra
ver
o
Caribe
В
этом
окне
уже
виден
Карибского
бассейна
Na
do
lado
oposto
a
Costa
do
sol
На
противоположной
стороне
Берег
солнца
Aposto
que
você
não
viu
Бьюсь
об
заклад,
что
вы
не
видели
Matilda
transando
a
mil
Матильда
трахать
тысяч
Conheço
o
cara,
mas
não
sei
de
onde
Я
знаю,
парень,
но
я
не
знаю,
где
(Como
é
que
é
o
nome
dele
mesmo?)
(Как
его
зовут?)
Belafonte
(Ah!
É)
Белафонте
(Ах!
Быть)
Embarco
no
balão
do
Julio
Verne
e
do
Evandro
Embarco
в
этом
шаре
жюль
Верн
и
Evandro
E
um
velho
solo
de
guitarra
vem
me
acompanhando
И
старый
соло
приходит
за
мной
"Me
lembrando",
"Recordando",
"The
ventures"!
"Вспомнил",
"Напоминая",
"The
ventures"!
Tá
na
hora
de
voltar
Находим
время,
чтобы
вернуться
Pena
que
vai
terminar
Жаль,
что
закончится
Se
eu
puder
eu
volto
outra
vez
Если
я
могу,
я
возвращаюсь
еще
раз
Só
se
for
como
você.
Только,
если,
как
вы.
Sras.
e
Srs.,
Sua
atenção,
por
favor:
Sras.
и
Srs.,
Ваше
внимание,
пожалуйста:
Dentro
de
instantes
estaremos
pousando
"Через
минуту
мы
будем
посадку
No
aeroporto
internacional
da
canção.
В
международном
аэропорту
песни.
Aos
passageiro
em
trânsito
informamos
Для
пассажира
транзитом
обратите
внимание
Que
nosso
tempo
de
permanência
Что
наше
время
пребывания
No
solo
será
o
menor
possível.
В
почве
будет
как
можно
меньше.
Aos
Srs.
passageiros
que
aqui
desembarcam,
К
Srs.
пассажиров,
которые
высаживаются
здесь,
Lembramos
não
esquecerem
Напомним,
не
забывший
A
bordo
sua
bagagem
de
mão.
На
борту
ручной
клади.
O
Roupa
Nova
e
sua
tripulação
agradece
o
В
Новой
Одежды,
и
его
экипаж
благодарит
вас
за
то,
Privilégio
de
tê-los
tido
conosco
Прав
у
них
было
с
нами
E
espera
encontrá-los
novamente
a
bordo
deste
И
надеется
найти
их
снова
на
борту
этого
Ou
de
qualquer
outro
disco
Или
любой
другой
диск
Desta
empresa.
От
этой
компании.
Pela
sua
atenção,
Muito
Obrigado.
За
ваше
внимание,
Спасибо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.