Roupa Nova - Clarear (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roupa Nova - Clarear (Ao Vivo)




Clarear (Ao Vivo)
Clear Up (Live)
Clarear, clarear,
Clear up, clear up,
Pelo menos um pouco de sol, eu quero clarear.
At least a little bit of sunshine, I just want to clear up.
Quando não houver mais amor e mais nada a fazer
When there's no more love and nothing else to do
Nunca é tarde pra lembrar que o sol está solto em você.
It's never too late to remember that the sun is shining within you.
Um pouco de luz nesta vida, um pouco de luz em você
A little bit of light in this life, a little bit of light in you
Um pouco de luz nesta vida
A little bit of light in this life
Um pouco de luz nesta vida, um pouco de luz em você
A little bit of light in this life, a little bit of light in you
Um pouco de luz nesta vida
A little bit of light in this life
Clarear, clarear,
Clear up, clear up,
Quero clarear de vez tudo aquilo que encontrar.
I want to clear up everything I find.
Quando o pouco de bom rarear
When the little bit of good becomes scarce
E a vida for escura e ruim
And life is dark and bad
Nunca é tarde pra lembrar que o sol está dentro de mim
It's never too late to remember that the sun is shining within me
Um pouco de luz nesta vida, um pouco de luz em você
A little bit of light in this life, a little bit of light in you
Um pouco de luz nesta vida
A little bit of light in this life
Um pouco de luz nesta vida, um pouco de luz em você
A little bit of light in this life, a little bit of light in you
Um pouco de luz nesta vida
A little bit of light in this life
Quando não houver mais amor e mais nada a fazer
When there's no more love and nothing else to do
Nunca é tarde pra lembrar que o sol está solto em você
It's never too late to remember that the sun is shining within you
Um pouco de luz nesta vida, um pouco de luz em você
A little bit of light in this life, a little bit of light in you
Um pouco de luz nesta vida
A little bit of light in this life
Um pouco de luz nesta vida, um pouco de luz em você
A little bit of light in this life, a little bit of light in you
Um pouco de luz nesta vida
A little bit of light in this life





Writer(s): Mario Gomes Da Rocha Filho, Luiz Octavio Bonfa Burnier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.