Paroles et traduction Roupa Nova - Clarear (Bônus) ((Ao Vivo))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clarear (Bônus) ((Ao Vivo))
Озарить (Бонус) ((Концертная запись))
Clarear,
clarear,
Озарить,
озарить,
Pelo
menos
um
pouco
de
sol,
eu
só
quero
clarear
Хоть
немного
солнца,
милая,
я
хочу
тебя
озарить.
Quando
não
houver
mais
amor
e
mais
nada
a
fazer
Когда
не
останется
любви
и
нечего
будет
делать,
Nunca
é
tarde
pra
lembrar
que
o
sol
está
solto
em
você
Никогда
не
поздно
вспомнить,
что
солнце
свободно
сияет
в
тебе.
Um
pouco
de
luz
nesta
vida,
um
pouco
de
luz
em
você
Немного
света
в
этой
жизни,
немного
света
в
тебе,
Um
pouco
de
luz
nesta
vida
Немного
света
в
этой
жизни.
Um
pouco
de
luz
nesta
vida,
um
pouco
de
luz
em
você
Немного
света
в
этой
жизни,
немного
света
в
тебе,
Um
pouco
de
luz
nesta
vida
Немного
света
в
этой
жизни.
Clarear,
clarear,
Озарить,
озарить,
Quero
clarear
de
vez
tudo
aquilo
que
encontrar.
Хочу
озарить
всё,
что
встречу
на
пути.
Quando
o
pouco
de
bom
rarear
Когда
крупицы
добра
станут
редки,
E
a
vida
for
escura
e
ruim
И
жизнь
станет
мрачной
и
плохой,
Nunca
é
tarde
pra
lembrar
que
o
sol
está
dentro
de
mim
Никогда
не
поздно
вспомнить,
что
солнце
внутри
меня.
Um
pouco
de
luz
nesta
vida,
um
pouco
de
luz
em
você
Немного
света
в
этой
жизни,
немного
света
в
тебе,
Um
pouco
de
luz
nesta
vida
Немного
света
в
этой
жизни.
Um
pouco
de
luz
nesta
vida,
um
pouco
de
luz
em
você
Немного
света
в
этой
жизни,
немного
света
в
тебе,
Um
pouco
de
luz
nesta
vida
Немного
света
в
этой
жизни.
Quando
não
houver
mais
amor
e
mais
nada
a
fazer
Когда
не
останется
любви
и
нечего
будет
делать,
Nunca
é
tarde
pra
lembrar
que
o
sol
está
solto
em
você
Никогда
не
поздно
вспомнить,
что
солнце
свободно
сияет
в
тебе.
Um
pouco
de
luz
nesta
vida,
um
pouco
de
luz
em
você
Немного
света
в
этой
жизни,
немного
света
в
тебе,
Um
pouco
de
luz
nesta
vida
Немного
света
в
этой
жизни.
Um
pouco
de
luz
nesta
vida,
um
pouco
de
luz
em
você
Немного
света
в
этой
жизни,
немного
света
в
тебе,
Um
pouco
de
luz
nesta
vida
Немного
света
в
этой
жизни.
Um
pouco
de
luz
nesta
vida,
um
pouco
de
luz
em
você
Немного
света
в
этой
жизни,
немного
света
в
тебе,
Um
pouco
de
luz
nesta
vida
Немного
света
в
этой
жизни.
Um
pouco
de
luz
nesta
vida,
um
pouco
de
luz
em
você
Немного
света
в
этой
жизни,
немного
света
в
тебе,
Um
pouco
de
luz
nesta
vida
Немного
света
в
этой
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Gomes Da Rocha Filho, Luiz Octavio Bonfa Burnier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.