Roupa Nova - Coração da Terra - traduction des paroles en anglais

Coração da Terra - Roupa Novatraduction en anglais




Coração da Terra
Heart of the Earth
Ouço a Terra me avisar
I hear the Earth warn me
Que o sonho acabou
That the dream is over
E agora nem respira mais
And now it doesn't even breathe anymore
Que o veneno que se fez
That the poison that was made
Secou a flor
Dried up the flower
Mas ainda guardo um ar
But I still keep a breath
De amor
Of love
quem se entregou com tanta
Only those who gave themselves with such faith
Plantando o grão da vida nesse chão
Planting the seed of life in this ground
Vai sobreviver depois da dor
Will survive after the pain
Pra ter seu corpo, sua alma e coração
To have their body, their soul and their heart
Sinto a Terra sufocar
I feel the Earth suffocating
De tanto calor
From so much heat
A água pura se acabar
The pure water is drying up
E na fonte do prazer
And at the fountain of pleasure
Não mais rolar
No longer rolls
Te ofereço então meu mar
I offer you then my sea
De amor
Of love
quem se entregou com tanta
Only those who gave themselves with such faith
Plantando o grão da vida nesse chão
Planting the seed of life in this ground
Vai sobreviver depois da dor
Will survive after the pain
Pra ter seu corpo, sua alma e coração
To have their body, their soul and their heart
Ela é Terra feita pra mim
She is the Earth made just for me
Me fez homem, me serviu
She made me a man, she served me
E o seu corpo é meu jardim
And her body is my garden
Meu lugar
My place
quem se entregou com tanta
Only those who gave themselves with such faith
Plantando o grão da vida nesse chão
Planting the seed of life in this ground
Vai sobreviver depois da dor
Will survive after the pain
Pra ter seu corpo, sua alma e coração
To have their body, their soul and their heart
quem se entregou com tanta
Only those who gave themselves with such faith
Plantando o grão da vida nesse chão
Planting the seed of life in this ground
Vai sobreviver depois da dor
Will survive after the pain
Pra ter seu corpo, sua alma e coração
To have their body, their soul and their heart
Ouço a terra me avisar, que o sonho acabou...
I hear the Earth warn me, that the dream is over...





Writer(s): Paulo Cesar Dos Santos, Ricardo Georges Feghali, Cleberson Horsth Vieira De Gouveia, Luiz Fernando Oliveira Da Silva, Lima De Sergio Herval Holanda, Eurico Pereira Da Silva Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.