Roupa Nova - Coração da Terra - traduction des paroles en russe

Coração da Terra - Roupa Novatraduction en russe




Coração da Terra
Сердце Земли
Ouço a Terra me avisar
Слышу, Земля шепчет мне,
Que o sonho acabou
Что наша мечта угасла.
E agora nem respira mais
И больше не дышит она.
Que o veneno que se fez
Что яд, который возник,
Secou a flor
Иссушил цветок.
Mas ainda guardo um ar
Но я всё ещё храню глоток
De amor
Любви.
quem se entregou com tanta
Только тот, кто с такой верой отдавался,
Plantando o grão da vida nesse chão
Сажая зерно жизни в эту землю,
Vai sobreviver depois da dor
Сможет выжить после боли,
Pra ter seu corpo, sua alma e coração
Чтобы обрести свое тело, душу и сердце.
Sinto a Terra sufocar
Чувствую, Земля задыхается
De tanto calor
От такой жары.
A água pura se acabar
Чистая вода иссякнет,
E na fonte do prazer
И в источнике наслаждения
Não mais rolar
Больше не будет течь.
Te ofereço então meu mar
Тогда я предлагаю тебе свое море
De amor
Любви.
quem se entregou com tanta
Только тот, кто с такой верой отдавался,
Plantando o grão da vida nesse chão
Сажая зерно жизни в эту землю,
Vai sobreviver depois da dor
Сможет выжить после боли,
Pra ter seu corpo, sua alma e coração
Чтобы обрести свое тело, душу и сердце.
Ela é Terra feita pra mim
Она Земля, созданная только для меня,
Me fez homem, me serviu
Сделала меня мужчиной, служила мне,
E o seu corpo é meu jardim
И ее тело мой сад,
Meu lugar
Мое место.
quem se entregou com tanta
Только тот, кто с такой верой отдавался,
Plantando o grão da vida nesse chão
Сажая зерно жизни в эту землю,
Vai sobreviver depois da dor
Сможет выжить после боли,
Pra ter seu corpo, sua alma e coração
Чтобы обрести свое тело, душу и сердце.
quem se entregou com tanta
Только тот, кто с такой верой отдавался,
Plantando o grão da vida nesse chão
Сажая зерно жизни в эту землю,
Vai sobreviver depois da dor
Сможет выжить после боли,
Pra ter seu corpo, sua alma e coração
Чтобы обрести свое тело, душу и сердце.
Ouço a terra me avisar, que o sonho acabou...
Слышу, Земля шепчет мне, что наша мечта угасла...





Writer(s): Paulo Cesar Dos Santos, Ricardo Georges Feghali, Cleberson Horsth Vieira De Gouveia, Luiz Fernando Oliveira Da Silva, Lima De Sergio Herval Holanda, Eurico Pereira Da Silva Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.