Paroles et traduction Roupa Nova - Falar Dos Meus Pais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falar Dos Meus Pais
Talking About My Parents
Nesses
anos
todos
sob
suas
asas
In
all
these
years
under
your
wings
E
tive
a
luz
da
vida
e
os
passos
pra
seguir
And
I
had
the
light
of
life
and
the
steps
to
follow
E
como
o
vento,
o
tempo
passa
tão
depressa
And
like
the
wind,
time
passes
so
fast
Eu
cresci
também
I've
grown
up
too
E
não
sou
mais
de
vocês,
agora
é
a
minha
vez
And
I'm
not
yours
anymore,
now
it's
my
turn
De
ser
alguém
To
be
someone
Vou
viajar
sem
bagagem
I'm
going
to
travel
without
baggage
Deixo
o
amor,
mas
levo
a
coragem
I'm
leaving
love,
but
I'm
taking
courage
Eu
vou
seguir
de
mãos
vazias
I'm
going
to
go
empty-handed
No
peito
trago
a
lição
In
my
chest
I
carry
the
lesson
Sei
que
um
dia
com
meus
filhos
I
know
that
someday
with
my
children
Eu
vou
abrir
meu
coração
I
will
open
my
heart
E
falar
dos
meus
pais
And
talk
about
my
parents
Quando
a
noite
era
um
mar
de
pesadelos
When
the
night
was
a
sea
of
nightmares
Vinham
me
abraçar
You
came
to
hug
me
E
num
sorriso
aberto
com
prazer
de
amar
And
in
an
open
smile
with
the
pleasure
of
loving
Fui
mimado,
amado,
nunca
vi
motivos
I
was
pampered,
loved,
never
saw
any
reason
Pra
me
preocupar
To
worry
Mas
meu
dia
chegou,
eu
tenho
a
chance
de
tentar
But
my
day
has
come,
I
have
the
chance
to
try
De
ser
alguém
To
be
someone
Vou
viajar
sem
bagagem
I'm
going
to
travel
without
baggage
Deixo
o
amor,
mas
levo
a
coragem
I'm
leaving
love,
but
I'm
taking
courage
Eu
vou
seguir
de
mãos
vazias
I'm
going
to
go
empty-handed
No
peito
trago
a
lição
In
my
chest
I
carry
the
lesson
Sei
que
um
dia
com
meus
filhos
I
know
that
someday
with
my
children
Eu
vou
abrir
meu
coração
I
will
open
my
heart
E
falar
dos
meus
pais
And
talk
about
my
parents
E
como
o
vento,
o
tempo
passa
tão
depressa
And
like
the
wind,
time
passes
so
fast
Eu
cresci
também
I've
grown
up
too
E
não
sou
mais
de
vocês,
agora
é
a
minha
vez
And
I'm
not
yours
anymore,
now
it's
my
turn
De
ser
alguém
To
be
someone
Vou
viajar
sem
bagagem
I'm
going
to
travel
without
baggage
Deixo
o
amor,
mas
levo
a
coragem
I'm
leaving
love,
but
I'm
taking
courage
Eu
vou
seguir
de
mãos
vazias
I'm
going
to
go
empty-handed
No
peito
trago
a
lição
In
my
chest
I
carry
the
lesson
Sei
que
um
dia
com
meus
filhos
I
know
that
someday
with
my
children
Eu
vou
abrir
meu
coração
I
will
open
my
heart
E
falar
dos
meus
pais
And
talk
about
my
parents
Vou
viajar
sem
bagagem
I'm
going
to
travel
without
baggage
Deixo
o
amor,
mas
levo
a
coragem
I'm
leaving
love,
but
I'm
taking
courage
Eu
vou
seguir
de
mãos
vazias
I'm
going
to
go
empty-handed
No
peito
trago
a
lição
In
my
chest
I
carry
the
lesson
Sei
que
um
dia
com
meus
filhos
I
know
that
someday
with
my
children
Eu
vou
abrir
meu
coração
I
will
open
my
heart
E
falar
dos
meus
pais
And
talk
about
my
parents
E
falar
dos
meus
pais
And
talk
about
my
parents
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
6/1
date de sortie
21-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.