Paroles et traduction Roupa Nova - Felicidade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
meu
coração
um
deserto
Из
моего
сердца,
пустыни,
Você
fez
uma
cidade
Ты
создала
целый
город.
Veloz,
um
amor
esperto
Стремительная,
словно
молния,
любовь,
Total
na
cumplicidade
Полное
взаимопонимание.
Quando
o
raio
do
amor
nos
feriu
Когда
стрела
любви
нас
поразила,
A
felicidade
então
nos
sorriu
Счастье
нам
улыбнулось.
Eu
quero
só
você
Я
хочу
только
тебя,
Longe,
perto,
ao
lado
Вдали,
рядом,
под
боком.
Eu
só
penso
estar
com
você
Я
думаю
лишь
о
том,
чтобы
быть
с
тобой.
Eu
quero
só
você
Я
хочу
только
тебя,
Sonho
às
noites
acordado
Ночами
мечтаю
наяву,
Só
pensando
em
você
Думая
только
о
тебе.
Que
seja
descomplicado
Пусть
всё
будет
просто,
Feroz
e
na
hora
exata
Страстно
и
в
нужный
момент.
Que
não
exista
certo
e
errado
Пусть
не
существует
правильного
и
неправильного,
Na
lua,
na
noite
prata
На
луне,
в
серебряной
ночи.
Quando
o
raio
do
amor
nos
feriu
Когда
стрела
любви
нас
поразила,
A
felicidade
então
nos
sorriu
Счастье
нам
улыбнулось.
Eu
quero
só
você
Я
хочу
только
тебя,
Longe,
perto,
ao
lado
Вдали,
рядом,
под
боком.
Eu
só
penso
estar
com
você
Я
думаю
лишь
о
том,
чтобы
быть
с
тобой.
Eu
quero
só
você
Я
хочу
только
тебя,
Sonho
às
noites
acordado
Ночами
мечтаю
наяву,
Só
pensando
em
você
Думая
только
о
тебе.
Quando
o
raio
do
amor
nos
feriu
Когда
стрела
любви
нас
поразила,
A
felicidade
então
nos
sorriu
Счастье
нам
улыбнулось.
Eu
quero
só
você
Я
хочу
только
тебя,
Longe,
perto,
ao
lado
Вдали,
рядом,
под
боком.
Eu
só
penso
estar
com
você
Я
думаю
лишь
о
том,
чтобы
быть
с
тобой.
Eu
quero
só
você
Я
хочу
только
тебя,
Sonho
às
noites
acordado
Ночами
мечтаю
наяву,
Só
pensando
em
você
Думая
только
о
тебе.
Eu
quero
só
você
Я
хочу
только
тебя,
Longe,
perto,
ao
lado
Вдали,
рядом,
под
боком.
Eu
só
penso
estar
com
você
Я
думаю
лишь
о
том,
чтобы
быть
с
тобой.
Eu
quero
só
você
Я
хочу
только
тебя,
Sonho
às
noites
acordado
Ночами
мечтаю
наяву,
Só
pensando
em
você
Думая
только
о
тебе.
Eu
quero
só
você
Я
хочу
только
тебя,
Longe,
perto,
ao
lado
Вдали,
рядом,
под
боком.
Eu
só
penso
estar
com
você
Я
думаю
лишь
о
том,
чтобы
быть
с
тобой.
Eu
quero
só
você
Я
хочу
только
тебя,
Sonho
às
noites
acordado
Ночами
мечтаю
наяву,
Só
pensando
em
você
Думая
только
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ORLANDO MORAES, EURICO PEREIRA DA SILVA FILHO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.