Roupa Nova - Felicidade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roupa Nova - Felicidade




Do meu coração um deserto
Мое сердце пустыни
Você fez uma cidade
Вы сделали одного города
Veloz, um amor esperto
Быстрее, любовь, умный
Total na cumplicidade
Всего в соучастии
Quando o raio do amor nos feriu
Когда луч любви нас поразил
A felicidade então nos sorriu
Счастье-то нам улыбнулась
Eu quero você
Я хочу, чтобы только вы
Longe, perto, ao lado
Далеко, близко, рядом
Eu penso estar com você
Я просто думаю, быть с тобой
Eu quero você
Я хочу, чтобы только вы
Sonho às noites acordado
Сон в ночи проснулся
pensando em você
Только думать о тебе
Que seja descomplicado
Что будет несложно
Feroz e na hora exata
Жесткой, и в точное время
Que não exista certo e errado
Не существует правильного и неправильного
Na lua, na noite prata
На луну, на ночь серебро
Quando o raio do amor nos feriu
Когда луч любви нас поразил
A felicidade então nos sorriu
Счастье-то нам улыбнулась
Eu quero você
Я хочу, чтобы только вы
Longe, perto, ao lado
Далеко, близко, рядом
Eu penso estar com você
Я просто думаю, быть с тобой
Eu quero você
Я хочу, чтобы только вы
Sonho às noites acordado
Сон в ночи проснулся
pensando em você
Только думать о тебе
Quando o raio do amor nos feriu
Когда луч любви нас поразил
A felicidade então nos sorriu
Счастье-то нам улыбнулась
Eu quero você
Я хочу, чтобы только вы
Longe, perto, ao lado
Далеко, близко, рядом
Eu penso estar com você
Я просто думаю, быть с тобой
Eu quero você
Я хочу, чтобы только вы
Sonho às noites acordado
Сон в ночи проснулся
pensando em você
Только думать о тебе
Eu quero você
Я хочу, чтобы только вы
Longe, perto, ao lado
Далеко, близко, рядом
Eu penso estar com você
Я просто думаю, быть с тобой
Eu quero você
Я хочу, чтобы только вы
Sonho às noites acordado
Сон в ночи проснулся
pensando em você
Только думать о тебе
Eu quero você
Я хочу, чтобы только вы
Longe, perto, ao lado
Далеко, близко, рядом
Eu penso estar com você
Я просто думаю, быть с тобой
Eu quero você
Я хочу, чтобы только вы
Sonho às noites acordado
Сон в ночи проснулся
pensando em você
Только думать о тебе





Writer(s): ORLANDO MORAES, EURICO PEREIRA DA SILVA FILHO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.