Roupa Nova - Lumiar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roupa Nova - Lumiar




Lumiar
Lumiar
Anda, vem jantar, vem comer, vem beber, farrear
Come on, come have dinner, come eat, come drink, come party
Até chegar, lumiar
Until we get to Lumiar
E depois deitar no sereno
And then lie down in the dew
pra poder dormir e sonhar
Just to be able to sleep and dream
Pra passar a noite
To pass the night
Caçando sapo
Hunting frogs
Contando caso
Telling stories
De como deve ser lumiar
About how wonderful Lumiar must be
Acordar, lumiar sem chorar, sem falar, sem querer
Wake up, Lumiar without crying, without talking, without wanting
Acordar em lumiar
Wake up in Lumiar
Levantar e fazer café
Get up and make coffee
pra sair, caçar e pescar
Just to go out and hunt and fish
E passar o dia
And spend the day
Moendo cana
Grinding sugarcane
Caçando luar
Hunting moonlight
Clarear de vez lumiar
Light up Lumiar once and for all
Amor, lumiar pra viver, pra gostar, pra chover
Love, Lumiar to live, to love, to rain
Pra tratar de vadiar
To laze around
Descansar os olhos, olhar e ver
Rest our eyes, look and see
E respirar
And breathe
pra não ver o tempo passar
Just so as not to see time pass
Pra passar o tempo
To pass the time
Até chover
Until it rains
Até lembrar
Until we remember
De como deve ser lumiar
About how wonderful Lumiar must be
Anda, vem jantar, vem dormir, vem sonhar pra viver
Come on, come have dinner, come sleep, come dream to live
Até chegar lumiar
Until we get to Lumiar
Vamos perder o sol na varanda
Let's lose the sun on the porch
Até queimar
Until it burns
pra não ter mais nada a perder
Just so we have nothing left to lose
Pra perder o medo
To lose our fear
Mudar de céu
Change the sky
Mudar de ar
Change the air
Clarear de vez lumiar
Light up Lumiar once and for all
Anda, vem jantar, vem dormir, vem sonhar pra viver
Come on, come have dinner, come sleep, come dream to live
Até chegar lumiar
Until we get to Lumiar
Vamos perder o sol na varanda
Let's lose the sun on the porch
Até queimar
Until it burns
pra não ter mais nada a perder
Just so we have nothing left to lose
Pra perder o medo
To lose our fear
Mudar de céu
Change the sky
Mudar de ar
Change the air
Clarear de vez lumiar
Light up Lumiar once and for all
Anda, vem jantar, vem dormir, vem sonhar pra viver
Come on, come have dinner, come sleep, come dream to live
Até chegar, lumiar
Until we get to, Lumiar





Writer(s): Ribeiro Ronaldo Bastos, Guedes Alberto Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.