Roupa Nova - Luz do Teu Caminho - traduction des paroles en russe

Luz do Teu Caminho - Roupa Novatraduction en russe




Luz do Teu Caminho
Свет твоего пути
Olha nos meus olhos
Взгляни в мои глаза,
Deixa eu ser a luz do teu caminho
Позволь мне стать светом твоего пути.
Meu amor tem a força pra te dar
Моя любовь обладает силой, чтобы дать тебе это.
Chora no meu colo (colo)
Плачь у меня на груди (на груди),
Lava essa tristeza com carinho
Смой эту печаль с нежностью.
Meu amor toma conta de você
Моя любовь позаботится о тебе.
Eu segui o teu chamado
Я последовал твоему зову
E vim correndo pra te buscar
И прибежал, чтобы найти тебя.
A saudade me ensinou como chegar
Тоска научила меня, как добраться.
Eu abri o meu passado até o fundo
Я раскрыл свое прошлое до самого дна,
Pra te encontrar
Чтобы найти тебя.
Vem comigo, que eu te levo pela mão
Пойдем со мной, я возьму тебя за руку.
Olha nos meus olhos
Взгляни в мои глаза,
Deixa eu ser a luz do teu caminho
Позволь мне стать светом твоего пути.
Meu amor tem a força pra te dar
Моя любовь обладает силой, чтобы дать тебе это.
Chora no meu colo
Плачь у меня на груди,
Lava essa tristeza com carinho
Смой эту печаль с нежностью.
Meu amor toma conta de você
Моя любовь позаботится о тебе.
Houve noites
Были ночи,
Em que um beijo era o bastante
Когда одного поцелуя было достаточно,
Pra acalentar
Чтобы успокоить.
O seu sono tinha sempre a minha paz
Твой сон всегда был наполнен моим покоем.
Veio o dia
Настал день,
Veio a hora de ir embora
Настал час уйти,
Pra se encontrar
Чтобы найти себя.
Veio a vida e carregou você de mim, oh
Пришла жизнь и унесла тебя от меня, о.
Olha nos meus olhos
Взгляни в мои глаза,
Deixa eu ser a luz do teu caminho
Позволь мне стать светом твоего пути.
Meu amor tem a força pra te dar
Моя любовь обладает силой, чтобы дать тебе это.
Chora no meu colo
Плачь у меня на груди,
Lava essa tristeza com carinho
Смой эту печаль с нежностью.
Meu amor toma conta de você
Моя любовь позаботится о тебе.
Toma a direção do coração
Возьми управление сердцем
Pra te guiar
Чтобы вести тебя.
Abre a porta e deixa o meu amor entrar
Открой дверь и впусти мою любовь,
Pra ficar, oh
Чтобы остаться, о.
Olha nos meus olhos
Взгляни в мои глаза,
Deixa eu ser a luz do teu caminho
Позволь мне стать светом твоего пути.
Meu amor tem a força pra te dar
Моя любовь обладает силой, чтобы дать тебе это.
Chora no meu colo
Плачь у меня на груди,
Lava essa tristeza com carinho
Смой эту печаль с нежностью.
Meu amor toma conta de você
Моя любовь позаботится о тебе.
Olha nos meus olhos
Взгляни в мои глаза,
Deixa eu ser a luz do teu caminho
Позволь мне стать светом твоего пути.
Meu amor tem a força pra te dar
Моя любовь обладает силой, чтобы дать тебе это.
Chora no meu colo (chora no meu colo)
Плачь у меня на груди (плачь у меня на груди),
Lava essa tristeza com carinho
Смой эту печаль с нежностью.
Meu amor toma conta de você
Моя любовь позаботится о тебе.





Writer(s): Paulo Cesar Dos Santos, Ricardo Georges Feghali, Sergio Herval Holanda De Lima, Luiz Fernando Olivei Silva, Eurico Pereira Da Silva Filho, Cleberson Horsth Vieira De Gouvea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.