Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz do Teu Caminho
Свет твоего пути
Olha
nos
meus
olhos
Взгляни
в
мои
глаза,
Deixa
eu
ser
a
luz
do
teu
caminho
Позволь
мне
стать
светом
твоего
пути.
Meu
amor
tem
a
força
pra
te
dar
Моя
любовь
обладает
силой,
чтобы
дать
тебе
это.
Chora
no
meu
colo
(colo)
Плачь
у
меня
на
груди
(на
груди),
Lava
essa
tristeza
com
carinho
Смой
эту
печаль
с
нежностью.
Meu
amor
toma
conta
de
você
Моя
любовь
позаботится
о
тебе.
Eu
segui
o
teu
chamado
Я
последовал
твоему
зову
E
vim
correndo
pra
te
buscar
И
прибежал,
чтобы
найти
тебя.
A
saudade
me
ensinou
como
chegar
Тоска
научила
меня,
как
добраться.
Eu
abri
o
meu
passado
até
o
fundo
Я
раскрыл
свое
прошлое
до
самого
дна,
Pra
te
encontrar
Чтобы
найти
тебя.
Vem
comigo,
que
eu
te
levo
pela
mão
Пойдем
со
мной,
я
возьму
тебя
за
руку.
Olha
nos
meus
olhos
Взгляни
в
мои
глаза,
Deixa
eu
ser
a
luz
do
teu
caminho
Позволь
мне
стать
светом
твоего
пути.
Meu
amor
tem
a
força
pra
te
dar
Моя
любовь
обладает
силой,
чтобы
дать
тебе
это.
Chora
no
meu
colo
Плачь
у
меня
на
груди,
Lava
essa
tristeza
com
carinho
Смой
эту
печаль
с
нежностью.
Meu
amor
toma
conta
de
você
Моя
любовь
позаботится
о
тебе.
Em
que
um
beijo
era
o
bastante
Когда
одного
поцелуя
было
достаточно,
Pra
acalentar
Чтобы
успокоить.
O
seu
sono
tinha
sempre
a
minha
paz
Твой
сон
всегда
был
наполнен
моим
покоем.
Veio
a
hora
de
ir
embora
Настал
час
уйти,
Pra
se
encontrar
Чтобы
найти
себя.
Veio
a
vida
e
carregou
você
de
mim,
oh
Пришла
жизнь
и
унесла
тебя
от
меня,
о.
Olha
nos
meus
olhos
Взгляни
в
мои
глаза,
Deixa
eu
ser
a
luz
do
teu
caminho
Позволь
мне
стать
светом
твоего
пути.
Meu
amor
tem
a
força
pra
te
dar
Моя
любовь
обладает
силой,
чтобы
дать
тебе
это.
Chora
no
meu
colo
Плачь
у
меня
на
груди,
Lava
essa
tristeza
com
carinho
Смой
эту
печаль
с
нежностью.
Meu
amor
toma
conta
de
você
Моя
любовь
позаботится
о
тебе.
Toma
a
direção
do
coração
Возьми
управление
сердцем
Pra
te
guiar
Чтобы
вести
тебя.
Abre
a
porta
e
deixa
o
meu
amor
entrar
Открой
дверь
и
впусти
мою
любовь,
Pra
ficar,
oh
Чтобы
остаться,
о.
Olha
nos
meus
olhos
Взгляни
в
мои
глаза,
Deixa
eu
ser
a
luz
do
teu
caminho
Позволь
мне
стать
светом
твоего
пути.
Meu
amor
tem
a
força
pra
te
dar
Моя
любовь
обладает
силой,
чтобы
дать
тебе
это.
Chora
no
meu
colo
Плачь
у
меня
на
груди,
Lava
essa
tristeza
com
carinho
Смой
эту
печаль
с
нежностью.
Meu
amor
toma
conta
de
você
Моя
любовь
позаботится
о
тебе.
Olha
nos
meus
olhos
Взгляни
в
мои
глаза,
Deixa
eu
ser
a
luz
do
teu
caminho
Позволь
мне
стать
светом
твоего
пути.
Meu
amor
tem
a
força
pra
te
dar
Моя
любовь
обладает
силой,
чтобы
дать
тебе
это.
Chora
no
meu
colo
(chora
no
meu
colo)
Плачь
у
меня
на
груди
(плачь
у
меня
на
груди),
Lava
essa
tristeza
com
carinho
Смой
эту
печаль
с
нежностью.
Meu
amor
toma
conta
de
você
Моя
любовь
позаботится
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Cesar Dos Santos, Ricardo Georges Feghali, Sergio Herval Holanda De Lima, Luiz Fernando Olivei Silva, Eurico Pereira Da Silva Filho, Cleberson Horsth Vieira De Gouvea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.