Roupa Nova - Para Ser Verão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roupa Nova - Para Ser Verão




Para Ser Verão
Чтобы наступило лето
Foi você me olhar
Стоило тебе взглянуть на меня,
Pra tudo mudar de repente
Чтобы всё внезапно изменилось.
Foi o amor chegar
Стоило любви прийти,
Pra minha visão se abrir
Чтобы моё видение открылось.
O que eu pude enxergar
То, что я смог увидеть,
Nunca mais vou me esquecer
Я никогда не забуду.
Foi o amor chegar
Стоило только любви прийти,
Para eu ter você na minha vida
Чтобы ты появилась в моей жизни.
Mais que um grande amor
Больше, чем просто большая любовь,
Serei pra você seu abrigo
Я стану для тебя твоим убежищем.
Ser o seu farol
Стану твоим маяком,
Pra nunca arriscar lhe perder
Чтобы никогда не рисковать потерять тебя.
Ser a noite que passou
Стану ушедшей ночью
E o sol que vai chegar
И солнцем, которое взойдёт.
Ser o seu despertar
Стану твоим пробуждением,
O seu de manhã
Твоим утром.
Cada vez que um olhar se encontra
Каждый раз, когда наши взгляды встречаются,
É igual mergulhar num vulcão
Это как погружение в вулкан.
O amor derrete a neve
Любовь растапливает снег,
Para ser verão
Чтобы наступило лето.
De manhã põe o na estrada
Утром мы выйдем на дорогу,
Cada qual com uma flor no chapéu
Каждый с цветком в шляпе.
Dessa vez a nossa estrela
На этот раз наша звезда
Brilha no céu
Сияет в небе.
Mais do que o sol
Больше, чем солнце,
Serei pra você um amigo
Я буду для тебя другом,
Se você quiser
Если ты захочешь.
O meu coração será seu
Моё сердце будет твоим,
Digo a quem quiser saber
Скажу всем, кто захочет знать,
Pra que sirva de lição
Чтобы это послужило уроком:
É o amor chegar
Стоит только любви прийти,
Para ser verão
Чтобы наступило лето.
Cada vez que um olhar se encontra
Каждый раз, когда наши взгляды встречаются,
É igual mergulhar num vulcão
Это как погружение в вулкан.
O amor derrete a neve
Любовь растапливает снег,
Para ser verão
Чтобы наступило лето.
De manhã põe o na estrada
Утром мы выйдем на дорогу,
Cada qual com uma flor no chapéu
Каждый с цветком в шляпе.
Dessa vez a nossa estrela
На этот раз наша звезда
Brilha no céu
Сияет в небе.
Cada vez que um olhar se encontra
Каждый раз, когда наши взгляды встречаются,
É igual mergulhar num vulcão
Это как погружение в вулкан.
O amor derrete a neve
Любовь растапливает снег,
Para ser verão
Чтобы наступило лето.
De manhã põe o na estrada
Утром мы выйдем на дорогу,
Cada qual uma flor no chapéu
Каждый с цветком в шляпе.
Dessa vez a nossa estrela
На этот раз наша звезда
Brilha no céu
Сияет в небе.
Brilha no céu
Сияет в небе.





Writer(s): Ronaldo Bastos, Serginho, Cleberson Horsth, Serginho _ Nando, Paulo Cesar Dos Santos, Luis Fernando Oliveira Da Silva, Ricardo Feghali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.