Paroles et traduction Roupa Nova - Roupa Nova ((Ao Vivo))
Roupa Nova ((Ao Vivo))
Roupa Nova ((Live))
Todos
os
dias,
toda
manhã
Every
day,
every
morning
Sorriso
aberto
e
roupa
nova
Bright
smile
and
new
clothes
Passarim
preto
de
terno
branco
A
black
bird
in
a
white
suit
Pinduca
vai
esperar
o
trem
Pinduca
will
wait
for
the
train
Todos
os
dias,
toda
manhã
Every
day,
every
morning
Ele
sozinho
na
plataforma
He's
alone
on
the
platform
Ouve
o
apito,
sente
a
fumaça
He
hears
the
whistle,
feels
the
smoke
E
vê
chegar
o
amigo
trem
And
sees
the
friendly
train
arrive
Que
acontece
que
nunca
parou
Which
never
stops
Nessa
cidade
de
fim
de
mundo
In
this
end-of-the-world
town
E
quem
viaja
pra
capital
And
those
who
travel
to
the
capital
Não
tem
olhar
para
o
braço
que
acenou
Don't
look
back
at
the
arm
that
waved
O
gesto
humano
fica
no
ar
The
human
gesture
stays
in
the
air
O
abandono
fica
maior
The
abandonment
grows
E
lá
na
curva
desaparece
com
sua
fé
And
there
on
the
curve,
it
disappears
with
its
faith
Homem
que
é
homem
não
perde
a
esperança
não
A
man
who's
a
man
doesn't
lose
hope,
no
Ele
vai
parar
He
will
stop
Quem
é
teimoso
não
sonha
outro
sonho
não
A
stubborn
man
doesn't
dream
another
dream,
no
Qualquer
dia
ele
para
Any
day
now,
he
will
stop
E
assim
Pinduca
toda
manhã
And
so
Pinduca
every
morning
Sorriso
aberto
e
roupa
nova
Bright
smile
and
new
clothes
Passarim
preto
de
terno
branco
A
black
bird
in
a
white
suit
Vem
renovar
a
sua
fé
Comes
to
renew
his
faith
Homem
que
é
homem
A
man
who's
a
man
Não
perder
a
esperança
Doesn't
lose
hope
Ele
vai
parar
He
will
stop
E
quem
é
teimoso
And
a
stubborn
man
Não
sonha
outro
sonho
Doesn't
dream
another
dream
Qualquer
dia
ele
para
Any
day
now,
he
will
stop
E
assim
Pinduca
toda
manhã
And
so
Pinduca
every
morning
Sorriso
aberto
e
roupa
nova
Bright
smile
and
new
clothes
Passarim
preto
de
terno
branco
A
black
bird
in
a
white
suit
Vem
renovar
a
sua
fé
Comes
to
renew
his
faith
Homem
que
é
homem
A
man
who's
a
man
Não
perde
a
esperança,
não!
Doesn't
lose
hope,
no!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MILTON NASCIMENTO, FERNANDO BRENT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.