Roupa Nova - Segredos do Coração - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roupa Nova - Segredos do Coração




Segredos do Coração
Секреты сердца
Toda a paixão tem a sua historia
У каждой страсти своя история,
Faz renascer o sabor de ficarmos a sós
Она возрождает вкус уединения,
Cada sonho que existe em nós
Каждую мечту, что живет в нас.
Toda a paixão tem os seus mistérios pra conhecer
У каждой страсти свои тайны, которые нужно познать,
Basta viver aprendendo a ser feliz
Достаточно просто жить, учась быть счастливым.
Toda paixão tem os seus momentos pra descobrir
У каждой страсти свои моменты, которые нужно открыть,
Não chance pra razão
Не дай разуму шанса,
São segredos de coração
Это секреты сердца,
Segredos do coração
Секреты сердца.
Molha seu corpo nesse mar
Окуни свое тело в это море,
Desejo de quem quer
Желание того, кто просто хочет
Se entregar, uh, pra valer
Отдаться, эй, по-настоящему.
Deixa essa onda te levar
Позволь этой волне унести тебя,
Mergulha no sentimento que isso é bom
Погрузись в это чувство, это так хорошо,
Como isso tudo é bom
Как же это все хорошо.
Toda paixão é um paraíso faz flutuar
Каждая страсть - это рай, она заставляет парить
Pelas estrelas do céu numa nuvem de algodão
Среди звезд на небе, в облаке из хлопка.
Toda paixão foge da culpa, deixa escapar
Каждая страсть избегает вины, позволяет забыть
Velhas regras escritas à mão
Старые правила, написанные от руки.
São segredos do coração
Это секреты сердца,
Segredos do coração
Секреты сердца.
Molha seu corpo nesse mar
Окуни свое тело в это море,
Desejo de quem quer
Желание того, кто просто хочет
Se entregar, uh, pra valer
Отдаться, эй, по-настоящему.
Deixa essa onda te levar
Позволь этой волне унести тебя,
Mergulha no sentimento que isso é bom
Погрузись в это чувство, это так хорошо,
Como isso tudo é bom
Как же это все хорошо.
Molha seu corpo nesse mar
Окуни свое тело в это море,
Desejo de quem quer
Желание того, кто просто хочет
Se entregar, uh, pra valer
Отдаться, эй, по-настоящему.
Deixa essa onda te levar
Позволь этой волне унести тебя,
Mergulha no sentimento que isso é bom
Погрузись в это чувство, это так хорошо,
Como isso tudo é bom
Как же это все хорошо.
Molha seu corpo nesse mar
Окуни свое тело в это море,
Desejo de quem quer
Желание того, кто просто хочет
Se entregar, uh, pra valer
Отдаться, эй, по-настоящему.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.