Roupa Nova - Seguindo No Trem Azul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roupa Nova - Seguindo No Trem Azul




Seguindo No Trem Azul
Following on the Blue Train
Confessar sem medo de mentir
Confess without fear of lying
Que em você encontrei inspiração
That in you I found inspiration
Para escrever
To write
Você é pessoa que nem eu
You are a person like me
Que sente amor
Who feels love
Mas não sabe muito bem
But doesn't know very well
Como vai dizer
How to say it
Te dou meu coração
I give you my heart
Queria dar o mundo
I wanted to give the world
Luar do meu sertão
Moonlight of my wilderness
Seguindo no trem azul
Following on the blue train
Toda vez que for assoviar
Every time I whistle
A cor do trem
The color of the train
É da cor que alguém fizer
Is the color someone makes it
E você sonhar
And you dream
Não faz mal
It doesn't matter
Não ser compositor
Not being a songwriter
Se o amor valeu
If the love was worth it
Eu empresto um verso meu
I'll lend you a verse of mine
Pra você dizer
For you to say
me dará prazer
It will only give me pleasure
Se viajar contigo
If I travel with you
Até nascer o sol
Until the sun rises
Seguindo no trem azul
Following on the blue train
Te dou meu coração
I give you my heart
Queria dar o mundo
I wanted to give the world
Luar do meu sertão
Moonlight of my wilderness
Seguindo no trem azul
Following on the blue train
Vai lembrar
You will remember
De um cara como eu
A guy like me
Que sente amor
Who feels love
Mas não sabe muito bem
But doesn't know very well
Como vai dizer
How to say it
Hum...
Hum...
me dará prazer
It will only give me pleasure
Se viajar contigo
If I travel with you
Até nascer o sol
Until the sun rises
Seguindo no trem azul
Following on the blue train
Hum...
Hum...
Te dou meu coração
I give you my heart
Queria dar o mundo
I wanted to give the world
Luar do meu sertão
Moonlight of my wilderness
Seguindo no trem azul
Following on the blue train
Seguindo no trem azul
Following on the blue train





Writer(s): SERGINHO CLEBERSON, CARLOS COLLA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.