Paroles et traduction Roupa Nova - Seguindo No Trem Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seguindo No Trem Azul
Следуя на синем поезде
Confessar
sem
medo
de
mentir
Признаться,
не
боясь
солгать,
Que
em
você
encontrei
inspiração
Что
в
тебе
нашел
вдохновение
Para
escrever
Чтобы
писать.
Você
é
pessoa
que
nem
eu
Ты
человек,
как
и
я,
Que
sente
amor
Который
чувствует
любовь,
Mas
não
sabe
muito
bem
Но
не
знает
толком,
Como
vai
dizer
Как
сказать.
Te
dou
meu
coração
Отдаю
тебе
свое
сердце,
Queria
dar
o
mundo
Хотел
бы
подарить
весь
мир,
Luar
do
meu
sertão
Лунный
свет
моей
родины.
Seguindo
no
trem
azul
Следуя
на
синем
поезде.
Toda
vez
que
for
assoviar
Каждый
раз,
когда
будешь
насвистывать,
A
cor
do
trem
Цвет
поезда
—
É
da
cor
que
alguém
fizer
Это
цвет,
который
кто-то
создаст,
E
você
sonhar
А
ты
будешь
мечтать.
Não
ser
compositor
Что
не
композитор,
Se
o
amor
valeu
Если
любовь
стоила
того,
Eu
empresto
um
verso
meu
Я
одолжу
тебе
свой
стих,
Pra
você
dizer
Чтобы
ты
сказала.
Só
me
dará
prazer
Мне
доставит
лишь
удовольствие,
Se
viajar
contigo
Если
буду
путешествовать
с
тобой,
Até
nascer
o
sol
Пока
не
взойдет
солнце,
Seguindo
no
trem
azul
Следуя
на
синем
поезде.
Te
dou
meu
coração
Отдаю
тебе
свое
сердце,
Queria
dar
o
mundo
Хотел
бы
подарить
весь
мир,
Luar
do
meu
sertão
Лунный
свет
моей
родины.
Seguindo
no
trem
azul
Следуя
на
синем
поезде.
De
um
cara
como
eu
О
таком
парне,
как
я,
Que
sente
amor
Который
чувствует
любовь,
Mas
não
sabe
muito
bem
Но
не
знает
толком,
Como
vai
dizer
Как
сказать.
Só
me
dará
prazer
Мне
доставит
лишь
удовольствие,
Se
viajar
contigo
Если
буду
путешествовать
с
тобой,
Até
nascer
o
sol
Пока
не
взойдет
солнце,
Seguindo
no
trem
azul
Следуя
на
синем
поезде.
Te
dou
meu
coração
Отдаю
тебе
свое
сердце,
Queria
dar
o
mundo
Хотел
бы
подарить
весь
мир,
Luar
do
meu
sertão
Лунный
свет
моей
родины.
Seguindo
no
trem
azul
Следуя
на
синем
поезде.
Seguindo
no
trem
azul
Следуя
на
синем
поезде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SERGINHO CLEBERSON, CARLOS COLLA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.