Roupa Nova - Tenha Fé na Música (God Gave Rock and Roll to You) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roupa Nova - Tenha Fé na Música (God Gave Rock and Roll to You)




Tenha Fé na Música (God Gave Rock and Roll to You)
Tenha Fé na Música (God Gave Rock and Roll to You)
Tenha na música
Have faith in music
O som da mágica
It's the sound of magic
Que protege a alma da solidão
That protects the soul from loneliness
Se você não entende o que o espelho diz
If you don't understand what the mirror says
E procura a chave para ser feliz
And you're looking for the key to happiness
Ou perdeu o rumo do que sempre quis
Or you've lost your way of what you always wanted
Se é impossível se harmonizar
If it's impossible to harmonize
Não aceita o mundo, não quer se tocar
Don't accept the world, don't want to touch yourself
Deixe uma canção te fazer sonhar
Let a song make you dream
Tenha na música
Have faith in music
O som da mágica
The sound of magic
Divina cura pro coração
A divine cure for the heart
Tenha na música
Have faith in music
O som da mágica
The sound of magic
Que protege a alma da solidão
That protects the soul from loneliness
Escuta!
Listen!
Você acorda cego, obrigação
You wake up blind, obligation
Nada do que faz tem inspiração
Nothing you do is inspired
Quanto vale o trabalho sem satisfação?
What's the value of work without satisfaction?
Seu maior desejo é não se machucar
Your greatest desire is not to get hurt
Você ama mas não sabe como se entregar
You love but don't know how to give yourself
Você sonha mas teme não realizar
You dream but fear you won't make it
tem um jeito!
There's only one way!
Tenha na música
Have faith in music
O som da mágica
The sound of magic
Divina cura pro coração
A divine cure for the heart
Tenha na música
Have faith in music
O som da mágica
The sound of magic
Que protege a alma da solidão
That protects the soul from loneliness
Eu sei que a vida pode se tornar bastante dura
I know life can get pretty tough
Eu sei que ela as vezes pode se tornar insuportável
I know it can sometimes get unbearable
Mas amigo você pode fazer uma escolha
But my friend, you can make a choice
Você tem um caminho
You have a path
O nome desse caminho é música.
The name of this path is music.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.