Roupa Nova - Tão Seu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roupa Nova - Tão Seu




Tão Seu
Your Own
Sinto sua falta
I miss you
Não posso esperar tanto tempo assim
I can't wait that long
O nosso amor é novo
Our love is new
É o velho amor, ainda e sempre
It's the old love, still and always
Não diga que não vem me ver
Don't say you're not coming to see me
De noite eu quero descansar
At night I want to rest
Ir ao cinema com você
Go to the movies with you
Um filme à toa no Pathé
A pointless movie at the Pathé
Que culpa a gente tem de ser feliz
Whose fault is it that we're happy
Que culpa a gente tem, meu bem
Whose fault is it, my dear
O mundo bem diante do nariz
The world right before our noses
Feliz aqui e não além
Happy here and not beyond
Me sinto só, me sinto só, me sinto tão seu
I feel alone, I feel alone, I feel so yours
Me sinto tão, me sinto e sou teu
I feel so lonely, I feel alone and I'm yours
Faço tanta coisa
I do so many things
Pensando no momento de te ver
Thinking about the moment I see you
A minha casa sem você é triste
My house is sad without you
A espera arde sem me aquecer
The wait burns without warming me
Não diga que você não volta
Don't say you're not coming back
Eu não vou conseguir dormir
I won't be able to sleep
À noite eu quero descansar
At night I want to rest
Sair à toa por
Go out for a walk
Me sinto só, me sinto só, me sinto tão seu
I feel alone, I feel alone, I feel so yours
Me sinto tão, me sinto e sou teu
I feel so lonely, I feel alone and I'm yours
Sinto sua falta
I miss you
Não posso esperar tanto tempo assim
I can't wait that long
O nosso amor é novo
Our love is new
É o velho amor, ainda e sempre
It's the old love, still and always
Que culpa a gente tem de ser feliz
Whose fault is it that we're happy
Eu digo, eles ou nós dois
I say, they or the two of us
O mundo bem diante do nariz
The world right before our noses
Feliz agora e não depois
Happy now and not later





Writer(s): De Alvarenga Samuel Rosa, Amaral Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.