Paroles et traduction Roupa Nova - Vício
É
como
um
vício
It's
like
an
addiction
Você
vem
me
procurar
You
come
looking
for
me
Como
faz
desde
o
início
Like
you've
done
from
the
beginning
Cada
vez
que
quer
voltar
Every
time
you
want
to
come
back
É
como
um
cio
It's
like
an
obsession
No
calor
da
minha
cama
In
the
warmth
of
my
bed
Você
jura
que
me
ama
You
swear
you
love
me
E
me
pede
pra
ficar
And
you
ask
me
to
stay
Logo
agora
que
eu
quase
esqueci
Just
when
I've
almost
forgotten
Que
eu
me
acostumei
a
viver
só
That
I've
gotten
used
to
living
alone
Não,
de
novo
não
No,
not
again
Não
quero
abrir
de
novo
I
don't
want
to
open
again
As
portas
pra
você
do
meu
coração
The
doors
to
my
heart
for
you
Eu
juro
que
não
I
swear
I
won't
Não,
de
novo
não
No,
not
again
Não
vou
deixar
essa
loucura
me
levar
I
won't
let
this
madness
take
me
Morrer
de
paixão,
eu
juro
que
não
I
swear
I
won't
die
of
passion
É
como
um
prêmio
It's
like
a
reward
Pela
minha
devoção
For
my
devotion
Você
toma
o
meu
carinho
You
take
my
affection
Pra
vencer
a
solidão
To
conquer
loneliness
É
como
sempre
It's
like
always
Outra
vez
vai
me
deixar
You're
going
to
leave
me
again
Um
segundo
de
delírio
A
moment
of
delirium
Uma
vida
pra
esperar
A
lifetime
to
wait
Logo
agora
que
eu
quase
esqueci
Just
when
I've
almost
forgotten
Que
eu
me
acostumei
a
viver
só
That
I've
gotten
used
to
living
alone
Não,
de
novo
não
No,
not
again
Não
quero
abrir
de
novo
I
don't
want
to
open
again
As
portas
pra
você
do
meu
coração
The
doors
to
my
heart
for
you
Eu
juro
que
não
I
swear
I
won't
Não,
de
novo
não
No,
not
again
Não
vou
deixar
essa
loucura
me
levar
I
won't
let
this
madness
take
me
Morrer
de
paixão,
eu
juro
que
não
I
swear
I
won't
die
of
passion
É
como
um
vício
It's
like
an
addiction
Uma
forma
de
prisão
A
form
of
imprisonment
Eu
fui
seu
desde
o
início
I've
been
yours
from
the
beginning
Me
perdi
nessa
paixão,
ah
não
I've
lost
myself
in
this
passion,
oh
no
Não,
de
novo
não
No,
not
again
Não
quero
abrir
de
novo
I
don't
want
to
open
again
As
portas
pra
você
do
meu
coração
The
doors
to
my
heart
for
you
Eu
juro
que
não
I
swear
I
won't
Não,
de
novo
não
No,
not
again
Não
vou
deixar
essa
loucura
me
levar
I
won't
let
this
madness
take
me
Morrer
de
paixão,
eu
juro
que
não
I
swear
I
won't
die
of
passion
Não,
de
novo
não
No,
not
again
Não
quero
abrir
de
novo
I
don't
want
to
open
again
As
portas
pra
você
do
meu
coração
The
doors
to
my
heart
for
you
Eu
juro
que
não
I
swear
I
won't
Não,
de
novo
não
No,
not
again
Não
vou
deixar
essa
loucura
me
levar
I
won't
let
this
madness
take
me
Morrer
de
paixão...
To
die
of
passion...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Georges Feghali, Luiz Fernando Oliveira Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.