Roupa Nova - Ultimãs Palavras de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roupa Nova - Ultimãs Palavras de Amor




Ultimãs Palavras de Amor
Last Words of Love
Hoje eu vi o amor me deixar
Today I saw love leave me
Vi o fim do nosso tempo chegar
I saw the end of our time come
Hoje um coração se fechou
Today a heart closed
E no mundo inteiro a vida parou
And in the whole world life stopped
Quem chora por mim?
Who cries for me?
Quem lembra de mim?
Who remembers me?
Quem chora por mim?
Who cries for me?
Quem sabe do fim?
Who knows about the end?
Brilham as estrelas no céu
Stars shine in the sky
Revelando o meu vazio de luz
Revealing my emptiness of light
Pássaros calados de dor
Birds silent with pain
Acompanham meu silêncio de amor
Accompany my silence of love
Quem chora por mim?
Who cries for me?
Quem lembra de mim?
Who remembers me?
Quem chora por mim?
Who cries for me?
Quem sabe do fim?
Who knows about the end?
Vai, meu canto, vai
Go, my song, go
Pede pro mundo voltar a girar
Ask the world to start turning again
Chama o luar, fala pro mar
Call the moonlight, tell the sea
Ela disse que não vai mais voltar
She said she will never come back
Vai, meu canto, vai
Go, my song, go
Pede pro sol não deixar de brilhar
Ask the sun not to stop shining
Acorda o amor, antes do fim
Awake love, before the end
Ela nunca vai voltar pra mim
She will never come back to me
Hoje eu sei que a vida levou (sei que a vida levou)
Today I know that life has taken (I know that life has taken)
Suas últimas palavras de amor (as palavras de)
Her last words of love (the words of)
Quem chora por mim?
Who cries for me?
Quem lembra de mim?
Who remembers me?
Quem chora por mim?
Who cries for me?
Quem sabe do fim?
Who knows about the end?
Vai, meu canto, vai
Go, my song, go
Pede pro mundo voltar a girar
Ask the world to start turning again
Chama o luar, fala pro mar
Call the moonlight, tell the sea
Ela disse que não vai mais voltar
She said she will never come back
Vai, meu canto, vai
Go, my song, go
Pede pro sol não deixar de brilhar
Ask the sun not to stop shining
Acorda o amor, antes do fim
Awake love, before the end
Ela nunca vai voltar pra mim
She will never come back to me
Vai, meu canto, vai
Go, my song, go
Pede pro mundo voltar a girar
Ask the world to start turning again
Chama o luar, fala pro mar
Call the moonlight, tell the sea
Ela disse que não vai mais voltar
She said she will never come back
Vai, meu canto, vai
Go, my song, go
Pede pro sol não deixar de brilhar
Ask the sun not to stop shining
Acorda o amor, antes do fim
Awake love, before the end
Ela nunca vai voltar pra mim
She will never come back to me





Writer(s): Paulo Cesar Dos Santos, Ricardo Georges Feghali, Sergio Herval Holanda De Lima, Luiz Fernando Olivei Silva, Eurico Pereira Da Silva Filho, Cleberson Horsth Vieira De Gouvea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.