ROVER - Likier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ROVER - Likier




Likier
Liqueur
Palce słodkie, pod lukrem warstwa brudu
Places are sweet, beneath the icing a layer of dirt
Ślinę wycierasz w spodnie, ostatni posiłek królów
You wipe your saliva on your pants, the last supper of kings
Mówili ci, że masz za grosz cudów
They told you, you have a penny's worth of miracles
I że w życiu nie ma za wysokich murów
And that in life there are no walls too high
Jeśli marzysz, to marzenia można spełniać
If you dream, then dreams can be fulfilled
Przepowiednia białych, ręce upierdolone od węgla masz
The prophecy of the white ones, your hands are dirty with coal
I od sadzy ze starego pieca
And soot from the old stove
Tylko on daję więcej ciepła niż stara kobieta
Only it gives more warmth than an old woman
Życie to likier i nie mam siły mówić ci
Life is a liqueur and I don't have the strength to tell you
Że to życie mogło być życiem a nie próbą sił
That this life could have been life and not a test of strength
Jeżeli słyszysz jeszcze serca bicie, to proszę żyj
If you still hear the beating of your heart, then please live
Dla ostatnich pięknych chwil, Dziadku
For the last beautiful moments, Grandpa
Jeśli ta droga to aleja zwycięstw
If this road is an avenue of victories
Bez popiersia, peanów i gromkich braw
Without a bust, peans, and thunderous applause
To pozwól, że ostatni raz Twoją dłoń w rękach ścisnę
Then let me squeeze your hand in mine one last time
Bo poznaję świat jak ty, zanim minie mój czas
Because I'm getting to know the world like you, before my time runs out
Skrecze - DJ Danek
Scratches - DJ Danek
Na dnie szafy znalazłem emocje
At the bottom of the closet, I found emotions
W listach, które pisałem i tych co dostałem od niej
In letters I wrote and those I received from her
Jak dzieci, dzieliliśmy uczynki na złe i dobre
Like children, we divided deeds into good and bad
Ale za smak jej ust zabiłbym Boże! Żyję na głodzie, piję likier z warg wspomnień
But for the taste of her lips, I would kill, God! I live hungry, I drink liqueur from the lips of memories
Poznaję kobiety, tłumię zdrowy rozsądek
I meet women, I suppress common sense
Z każdym nowym pocałunkiem serce pracuje wolniej
With every new kiss, my heart works slower
Bo drugi raz nie sposób przeżyć tego, co pierwotne
Because it's impossible to experience the original a second time
Likier -6 liter
Liqueur -6 letters
A w sześciu literach ukryte to, czym żyje życie
And in six letters, what life lives by is hidden
W poszukiwaniu straconego czasu, enigmy uczuć
In search of lost time, the enigma of feelings
Gdzieś biegnąc, dławimy te motyle w brzuchu
Somewhere running, we choke those butterflies in our stomachs
Spadamy na kamienie pod warstwą puchu
We fall on stones under a layer of fluff
A szczere wyznania wierne tylko w druku
And sincere confessions are faithful only in print
Jesteśmy pokoleniem, które czuje tylko pierwszy raz
We are a generation that only feels the first time
I chce czuć każdy dzień, nim minie jego czas
And wants to feel every day before its time runs out
Skrecze - DJ Danek
Scratches - DJ Danek
Obiecaj mi nie tępić zmysłów w kształcie
Promise me not to dull your senses in shape
By odbierać rzeczywistość inaczej niż każde jagnię
To perceive reality differently than any lamb
Będziesz pił likier opętany widmem pragnień
You will drink liqueur possessed by the ghost of desires
A wszystkie doświadczenia odczuwał 2 razy bardziej
And experience all experiences 2 times more intensely
Ona ma rację, nie możesz krzywdzić ludzi
She's right, you can't hurt people
Lepiej być nagim królem, niż za krzywdy mieć rubin
It's better to be a naked king than to have a ruby for wrongs
Ile lat jeszcze minie, nim wyrazisz zachwyt
How many more years will pass before you express delight
I nauczysz się, że kobiet nie zdobywasz dla gry
And learn that you don't conquer women for a game
Likier, gdy teraz śpisz w moich ramionach
Liqueur, when you sleep now in my arms
Likier, gdy z głosek złożysz pierwsze słowa
Liqueur, when you put your first words together from sounds
Chciałbym powiedzieć twojej matce, mojej przyjaciółce
I would like to tell your mother, my friend
Że jak dla niej, tak dla ciebie będę dobrym kumplem
That as for her, so for you, I will be a good friend
I gdy dorośniesz - Siądę, wyznam całą prawdę
And when you grow up - I will sit down, confess the whole truth
Mówiąc, że likier to chwile, te pierwsze, niepowtarzalne
Saying that liqueur is the moments, those first, unique ones
Zaszklone oczy zrozumieją, jesteś jednym z nas
Your glazed eyes will understand, you are one of us
Pijesz likier życia, nim minie twój czas
You drink the liqueur of life before your time runs out
Skrecze - DJ Danek
Scratches - DJ Danek





Writer(s): Rover


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.