rovere - caccia militare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction rovere - caccia militare




caccia militare
Military Jet
È come il vento in mezzo al mare
She's like the wind in the middle of the sea
Io ho paura di dover passare inosservato
I'm afraid of having to go unnoticed
Come un caccia militare
Like a military jet
Tutta una vita senza aver cercato
A whole life without ever having searched
Qualcosa in più
Something more
Che aspettare il weekend
Than waiting for the weekend
Delle cene al ristorante da bruciare in cyclette
Of restaurant dinners to burn on an exercise bike
Qualcosa in più
Something more
Che non cerca più nessuno
That nobody looks for anymore
Più nessuno al di fuori di me
Nobody anymore but me
Vorrei cercare di contare
I want to try to count
Quelle cose strane che fai
Those strange things you do
Vorrei cercare di contare
I want to try to count
Anche se il tempo spegne quello che sei
Even if time turns off what you are
Mi manchi come un dispiacere
I miss you like a regret
Come il divano quando hai passato fuori un mese
Like the sofa when you've been away for a month
Come il tempo con le cose
Like time with things
Le sporca in fretta se non sono nuove
It gets dirty quickly if they're not new
Qualcosa in più
Something more
Che non cerca più nessuno,
That nobody looks for anymore
Più nessuno al di fuori di me
Nobody anymore but me
Vorrei cercare di contare
I want to try to count
Quelle cose strane che fai
Those strange things you do
Vorrei cercare di contare
I want to try to count
Anche se il tempo spegne quello che sei
Even if time turns off what you are
Ti tradirei
I would betray you
Ti lascerei
I would leave you
Ti tradirei
I would betray you
Ti lascerei perché rimane quel che fai
I would leave you because what you do remains
State tranquilli
Rest assured
Siete salvi, siamo salvi
You're safe, we're safe
Sempre in tempo con il tempo
Always in time with time
Ma cosa succederebbe
But what would happen
Saremmo ancora salvi se il tempo si fermasse
Would we still be saved if time stopped?
Ma il tempo non si ferma come non ti fermi tu
But time doesn't stop like you don't stop
Vorrei cercare di contare
I want to try to count
Quelle cose strane che fai
Those strange things you do
E quanto è strano farsi del male
And how strange it is to hurt yourself
Mentre il tempo spegne quello che sei
While time turns off what you are
Ti tradirei
I would betray you
Ti lascerei
I would leave you
Ti tradirei e scapperei come un fulmine
I would betray you and run away like a flash of lightning
Per dimostrare tutto ciò che puoi perdere
To show everything you could lose





Writer(s): Giorgio Patelli, Lorenzo Stivani, Luca Lambertini, Nelson Venceslai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.