Paroles et traduction rovere - everest
Mi
prometti
che
andiamo
lontano
You
promise
we'll
go
far
Anche
se
non
ci
resta
altro
Even
if
it's
all
we
have
left
Io
m'annoio
a
star
qui
sul
divano
I'm
bored
sitting
here
on
the
couch
Anche
se
non
ti
importa
tanto
Even
if
you
don't
care
so
much
Partiremo
una
sera
d'aprile
coi
pensieri
sulla
schiena
We'll
leave
one
April
evening
with
our
minds
on
our
backs
E
per
me
ogni
tua
piccola
lacrima
sarà
come
un
fiume
in
piena
And
for
me
every
little
tear
of
yours
will
be
like
a
river
in
flood
Mi
prometti
che
andiamo
a
sciare
You
promise
we're
going
skiing
Sulla
cima
dell'Everest
On
the
top
of
Everest
Farà
freddo
e
non
c'è
da
mangiare
It'll
be
cold
and
there's
nothing
to
eat
Ma
il
morale
è
il
più
alto
che
c'è
But
the
morale
is
the
highest
there
is
E
su
una
spiaggia
alle
Bermuda
And
on
a
beach
in
Bermuda
Coi
Bermuda
e
gli
aeroplani
With
Bermuda
shorts
and
airplanes
A
cercare
il
posto
giusto
dove
perdere
le
chiavi
Looking
for
the
right
place
to
lose
your
keys
Ho
voglia
di
atterrare
su
un'isola
deserta
I
want
to
land
on
a
desert
island
Oppure
sotto
un'onda
dove
l'aria
non
mi
serva
Or
under
a
wave
where
I
don't
need
air
Ho
voglia
di
guardare
la
notte
con
le
stelle
I
want
to
look
at
the
night
with
the
stars
Sperando
di
vedere
se
mi
abbronzano
le
spalle
Hoping
to
see
if
they
tan
my
shoulders
Ho
voglia
di
mischiare
la
mia
estate
con
la
tua
I
want
to
mix
my
summer
with
yours
Mi
prometti
che
andiamo
a
cercare
You
promise
we'll
go
looking
for
Dove
sta
questa
fiera
dell'Est
Where
is
this
Eastern
fair
Ho
i
biglietti
per
il
regionale
I
have
tickets
for
the
regional
train
Per
due
soldi
ci
compro
un
caffè
For
two
euros
I'll
buy
you
a
coffee
Scapperemo
dalle
barche
We'll
run
away
from
the
boats
Nuoteremo
con
gli
squali
We'll
swim
with
the
sharks
E
nell'ansia
di
cambiare
resteremo
sempre
uguali
And
in
the
worries
of
changing
we'll
always
stay
the
same
Ho
voglia
di
atterrare
su
un'isola
deserta
I
want
to
land
on
a
desert
island
Oppure
sotto
un'onda
dove
l'aria
non
mi
serva
Or
under
a
wave
where
I
don't
need
air
Ho
voglia
di
guardare
la
notte
con
le
stelle
I
want
to
look
at
the
night
with
the
stars
Sperando
di
vedere
se
mi
abbronzano
le
spalle
Hoping
to
see
if
they
tan
my
shoulders
Ho
voglia
di
mischiare
la
mia
estate
con
la
tua
I
want
to
mix
my
summer
with
yours
Mentre
i
nostri
sorrisi
migliori
While
our
best
smiles
Che
rovinano
le
foto
di
famiglia
That
ruin
our
family
photos
Con
l'orecchio
teso
sui
mari
(sui
mari
del
mondo)
With
our
ear
to
the
sea
(to
the
seas
of
the
world)
Per
sentire
il
rumore
che
fa
la
conchiglia
To
hear
the
sound
the
seashell
makes
Ho
voglia
di
atterrare
su
un'isola
deserta
I
want
to
land
on
a
desert
island
Oppure
sotto
un'onda
dove
l'aria
non
mi
serva
Or
under
a
wave
where
I
don't
need
air
Ho
voglia
di
guardare
la
notte
con
le
stelle
I
want
to
look
at
the
night
with
the
stars
Sperando
di
vedere
se
mi
abbronzano
le
spalle
Hoping
to
see
if
they
tan
my
shoulders
Ho
voglia
di
mischiare
la
mia
estate
con
la
tua
I
want
to
mix
my
summer
with
yours
Ho
voglia
di
rischiare
la
mia
estate
con
la
tua
I
want
to
risk
my
summer
with
yours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Patelli, Lorenzo Stivani, Luca Lambertini, Nelson Venceslai, Riccardo Zanotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.