rovere - peter pan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction rovere - peter pan




peter pan
peter pan
Con una barca di carta
In a paper boat
Non ci arrivi di certo in America
You'll never make it to America
Sognare è una cosa ridicola
Dreaming is ridiculous
Come un fiume che passa
Like a river passing
Su una diga di sassi e una vertebra
Over a dam of rocks and a vertebra
Fatta di anidride carbonica
Made of carbon dioxide
Una coda di paglia
A tail of straw
Non la compri di certo in edicola
You'll never buy it at the newsstand
La vita ti sembra una favola
Life seems like a fairy tale
Ma se cadi fa male
But if you fall, it hurts
Come quelle cose che non sai più fare
Like those things you can't do anymore
Come quelle cose che non sai
Like those things you don't know
Sai che novità
Some news
Ho le scarpe nuove rotte da un mese
I've had my new shoes broken for a month
E la testa che è piena di fango
And my head is full of mud
Nonostante mi ricopro d'attese
Even though I cover myself with expectations
Spesso piango, da solo piango
I often cry, I cry alone
Sai, non parlo più il francese
You know, I don't speak French anymore
Oui, bonjour, mon chéri, Marseille
Oui, bonjour, my dear, Marseille
Tipo tutti quei discorsi del cazzo che mi fai
Like all that bullsh*t you tell me
E piantala di dare i soldi alla Snai
And stop giving money to Snai
Con due ali di carta
With two paper wings
Non ci voli di certo in America
You'll never fly to America
Ci farai dell'energia eolica
You'll make wind energy out of it
Se ti va, fatta male
If you want, badly
Senti il tempo che passa
You can feel time passing by
Dentro questa tua bolla di plastica
Inside your plastic bubble
La vita ti sembra una virgola
Life seems like a comma
Come quelle cose che non sai più fa-
Like those things you can't do anymo-
Sai che novità
Some news
Ho le scarpe nuove rotte da un mese
I've had my new shoes broken for a month
E la testa che è piena di fango
And my head is full of mud
Nonostante mi ricopro d'attese
Even though I cover myself with expectations
Spesso piango, da solo piango
I often cry, I cry alone
Sai, non parlo più il francese
You know, I don't speak French anymore
Oui, bonjour, mon chéri, Marseille
Oui, bonjour, my dear, Marseille
Tipo tutti quei discorsi del cazzo che mi fai
Like all that bullsh*t you tell me
E piantala di dare i soldi alla Snai
And stop giving money to Snai
Da grande volevo fare il taxista
When I grew up, I wanted to be a taxi driver
Lavorare tutta la notte in una scatoletta
Working all night in a box
Oppure il barista
Or a bartender
Sentire storie di gente sconosciuta
Listening to stories from strangers
Con una vita meravigliosamente disastrosa
With wonderfully disastrous lives
O aprire un'edicola
Or open a newsstand
Per collezionare senza problemi tutto quello che mi pareva
To collect without problems everything I wanted
E fare i milioni sulla gente che per c-
And make millions on people who for c-
Ha bisogno di una rivista
Needs a magazine
Ho le scarpe nuove rotte da un mese
I've had my new shoes broken for a month
E la testa che è piena di fango
And my head is full of mud
Nonostante mi ricopro d'attese
Even though I cover myself with expectations
Spesso piango, da solo piango
I often cry, I cry alone
Sai, non parlo più il francese
You know, I don't speak French anymore
Oui, bonjour, mon chéri, Marseille
Oui, bonjour, my dear, Marseille
Tipo tutti quei discorsi del cazzo che mi fai
Like all that bullsh*t you tell me
E piantala di dare i soldi alla Snai
And stop giving money to Snai






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.