Paroles et traduction en russe Rovz - Ysino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creen
que
saben
no
sabes
na,
no
me
detengo
Думают,
что
знают,
но
ничего
не
знают,
я
не
останавливаюсь
Hace
tiempo
no
siento
los
nervios
Давно
не
чувствую
волнения
Todos
los
días
iguales,
los
sigo
viendo
a
blanco
y
negro
Все
дни
одинаковые,
я
продолжаю
видеть
их
в
чёрно-белом
цвете
Porque
andamos
ghost,
no
pueden
vernos
Потому
что
мы
как
призраки,
нас
не
видно
En
Guate
es
dificil
В
Гватемале
это
сложно
Obvio
es
difícil,
seguirnos
no
es
easy
Конечно,
сложно,
угнаться
за
нами
нелегко
Sueno
a
gelato
nunca
a
tu
kripy
Звучу
как
gelato,
никогда
как
твой
kripy
Esto
es
pa
que
lo
cuenten
todas
las
strippers
Это
для
того,
чтобы
все
стриптизерши
рассказывали
об
этом
No
creo
en
lo
que
ella
dice,
aun
que
insiste
Не
верю
в
то,
что
она
говорит,
хотя
она
настаивает
En
qué
está
noche
se
bebe
y
se
repite
На
том,
что
сегодня
вечером
будем
пить
и
повторять
En
que
le
meta
más
duro
y
nunca
me
quite
На
том,
чтобы
я
входил
глубже
и
никогда
не
уходил
Te
deja
en
visto
y
conmigo
ella
se
desviste
Она
оставляет
тебя
в
прочитанных,
а
со
мной
раздевается
No
caigo
en
la
trampa
Я
не
попадусь
в
эту
ловушку
Tal
ve'
otro
día
Может
быть,
в
другой
день
Quiere
buscarme
problemas
buscarme
la
ruina
Хочет
создать
мне
проблемы,
хочет
меня
разорить
Nunca
estuvo
cuando
estaba
buscando
la
mía
Её
не
было
рядом,
когда
я
искал
свой
путь
Me
dice
baby,
pero
es
muy
tarde
Она
называет
меня
"детка",
но
уже
слишком
поздно
Porque
ya
no
he
pensado
en
ti
lately
Потому
что
я
давно
о
тебе
не
думал
Porque
ya
no
se
que
va
pasar,
con
los
años
Потому
что
я
уже
не
знаю,
что
будет
с
годами
En
el
bosque
quemando
los
leños
В
лесу,
сжигая
поленья
Otra
noche,
otra
pesadilla,
pero
esta
vez
no
son
sueños
Ещё
одна
ночь,
ещё
один
кошмар,
но
на
этот
раз
это
не
сон
Me
quieren
quitar
lo
que
yo
tengo
Хотят
отнять
у
меня
то,
что
я
имею
Creen
que
saben
no
sabes
na,
no
me
detengo
Думают,
что
знают,
но
ничего
не
знают,
я
не
останавливаюсь
Hace
tiempo
no
siento
los
nervios
Давно
не
чувствую
волнения
Todos
los
días
iguales,
los
sigo
viendo
a
blanco
y
negro
Все
дни
одинаковые,
я
продолжаю
видеть
их
в
чёрно-белом
цвете
Porque
andamos
ghost,
no
pueden
vernos
Потому
что
мы
как
призраки,
нас
не
видно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.