Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hah,
woo,
shee',
eh
Hah,
woo,
shee',
eh
My
driver
stole
up
all
my
sleep,
tell
that
nigga,
that
he
ain't
safe
(eh)
Mein
Fahrer
stahl
all
meinen
Schlaf,
sag
dem
Nigga,
dass
er
nicht
sicher
ist
(eh)
Niggas
post
my
jewelry,
tell
'em
niggas
post
they
face
Niggas
posten
meinen
Schmuck,
sag
ihnen,
sie
sollen
ihr
Gesicht
zeigen
My
niggas
itchin'
to
jump
out
the
window,
I
had
to
tell
my
niggas
to
wait
(grrah,
blaow,
ayy)
Meine
Niggas
jucken
es,
aus
dem
Fenster
zu
springen,
ich
musste
ihnen
sagen,
zu
warten
(grrah,
blaow,
ayy)
My
1090
niggas
outta
town,
I
told
'em,
"Drive
in
from
out
of
state"
(ayy,
ayy,
pull
up)
Meine
1090-Niggas
sind
auswärts,
ich
sagte:
"Kommt
aus'm
Bundesstaat
angerückt"
(ayy,
ayy,
pull
up)
I
keep
the
killers
when
I
get
around,
we
never
worry,
we
just
play
it
safe
(yeah,
yeah-yeah-yeah)
Ich
hab
die
Killer
bei
mir,
wir
machen
uns
nie
Sorgen,
spiel'n
sicher
(yeah,
yeah-yeah-yeah)
I
know
Tre
pound
from
a
shawty,
if
I
tell
him,
"Blow",
then
he
better
spray
(ayy,
ayy,
hold
there,
bitch)
Ich
kenn
Tre
Pound
von
'ner
Kleinen,
sag
ich
"Blow",
dann
ballert
er
(ayy,
ayy,
halt
da,
Bitch)
They
tried
to
put
me
on
the
list
(come
here),
like
we
ain't
gon'
pop
up
with
sticks
(blaow)
Sie
wollten
mich
auf
die
Liste
setzen
(komm
her),
als
ob
wir
nicht
mit
Sticks
auftauchen
(blaow)
They
tryna
get
me
to
go
crash
(what?),
risk
my
whole
life
for
the
shit
(stupid)
Sie
wollen,
dass
ich
abstürze
(was?),
riskier
mein
Leben
für
den
Scheiß
(dumm)
They
tryna
get
me
out
my
bag
(bag),
the
block
is
excitin'
shit
(for
real)
Sie
wollen
mich
aus
meinem
Flow
reißen
(Flow),
der
Block
ist
aufregend
(echt)
'Cause
they
know
me
from
my
past
(for
real),
ain't
with
that
typin'
shit
(ayy,
for
real)
Weil
sie
mich
von
früher
kennen
(echt),
kein
Bock
auf
Schreibkram
(ayy,
echt)
Grrah-bah-bah-graow
Grrah-bah-bah-graow
I
gotta
watch
who
I
call
my
friends,
'cause
I
can't
let
niggas
close
(woo,
close)
Ich
muss
aufpassen,
wen
ich
Freund
nenne,
denn
ich
lass
niemanden
ran
(woo,
ran)
I
gotta
keep
this
Glock
on
my
bands,
'cause
y'all
be
droppin'
the
phones
Ich
behalt
die
Glock
bei
den
Scheinen,
denn
ihr
lasst
immer
Handys
fallen
Ayy,
Glock
26,
it
can
fit
in
my
pocket,
I
pull
that
bitch
out,
and
I
blow
Ayy,
Glock
26
passt
in
die
Tasche,
zieh
den
Lappen,
drück
ab
Ayy,
you
can
ask
bro
that
raised
me,
he
gon'
tell
you,
he
treat
me
the
GOAT
Ayy,
frag
den
Bro,
der
mich
großzog,
der
sagt
dir,
er
behandelt
mich
wie
den
GOAT
If
you
think
niggas
got
up
on
me,
kill
that
noise,
you
outta
line
(you
outta
line)
Wenn
du
denkst,
Niggas
hätten
mich
erwischt,
vergiss
es,
du
liegst
falsch
(falsch)
Niggas
really
tried
that
shit,
they
woulda
died
(woo),
bottom
line
(that's
bottom
line)
Hätten
Niggas
das
echt
versucht,
wären
sie
tot
(woo),
Ende
der
Geschichte
(Ende)
Shoots
fired,
check
the
news,
another
one,
Channel
9 (ayy,
it's
Channel
9)
Schüsse
gefallen,
schau
Nachrichten,
wieder
einer
auf
Channel
9 (ayy,
Channel
9)
They
just
dropped
a
body
'round
my
way,
but
it
wasn't
one
of
mine
(grrah,
blaow,
ayy)
Bei
uns
liegt
wieder
einer
flach,
doch
es
war
keiner
von
meinen
(grrah,
blaow,
ayy)
Let's
talk
'bout
who
got
litty
(womp),
whose
block
out
here,
got
busy?
(Womp)
Reden
wir
darüber,
wer
abgespritzt
wurde
(womp),
wer
hier
den
Block
heiß
machte?
(Womp)
Let's
talk
'bout
speakin'
'bout
facts
(facts),
who
really
put
it
on
for
the
city?
(Grrah)
Reden
wir
über
Fakten
(Fakten),
wer
hat
echt
was
für
die
Stadt
getan?
(Grrah)
Let's
talk
'bout
backin'
off
for
real
(womp),
R.I.P.
to
my
nigga
Freak
Nitty
(woo)
Reden
wir
über
Rückzug
(womp),
R.I.P.
an
meinen
Nigga
Freak
Nitty
(woo)
Let's
talk
'bout
shootouts
for
real
(for
real),
heard
the
opp
bitch
got
hit
in
her
titty
(graow,
graow,
graow)
Reden
wir
über
echte
Schießereien
(echt),
Opp-Bitch
traf's
in
die
Titte
(graow,
graow,
graow)
My
niggas
itchin'
to
jump
out
the
window,
I
had
to
tell
my
niggas
to
wait
(wait)
Meine
Niggas
jucken
aus
dem
Fenster,
ich
musste
sie
bremsen
(warte)
My
1090
niggas
outta
town,
I
told
'em,
"Drive
in
from
out
of
state"
(ayy,
ayy,
pull
up)
Meine
1090-Niggas
auswärts,
ich
sagte:
"Kommt
aus'm
Bundesstaat"
(ayy,
ayy,
pull
up)
I
keep
the
killers
when
I
get
around,
we
never
worry,
we
just
play
it
safe
(yeah,
yeah-yeah-yeah)
Ich
hab
die
Killer
bei
mir,
wir
machen
uns
nie
Sorgen,
spiel'n
sicher
(yeah,
yeah-yeah-yeah)
I
know
Tre
pound
from
a
shawty,
if
I
tell
him,
"Blow",
then
he
better
spray
(ayy,
ayy,
ayy
hold
there,
bitch)
Ich
kenn
Tre
Pound
von
'ner
Kleinen,
sag
ich
"Blow",
ballert
er
(ayy,
ayy,
ayy
halt
da,
Bitch)
They
tried
to
put
me
on
the
list
(come
here),
like
we
ain't
gon'
pop
up
with
sticks
(blaow)
Sie
wollten
mich
auf
die
Liste
setzen
(komm
her),
als
ob
wir
nicht
mit
Sticks
auftauchen
(blaow)
They
tryna
get
me
to
go
crash
(what?),
risk
my
whole
life
for
the
shit
(stupid)
Sie
wollen,
dass
ich
abstürze
(was?),
riskier
mein
Leben
für
den
Scheiß
(dumm)
They
tryna
get
me
out
my
bag
(bag),
the
block
is
excitin'
shit
(for
real)
Sie
wollen
mich
aus
meinem
Flow
reißen
(Flow),
der
Block
ist
aufregend
(echt)
'Cause
they
know
me
from
my
past
(for
real),
ain't
with
that
typin'
shit
(ayy,
for
real)
Weil
sie
mich
von
früher
kennen
(echt),
kein
Bock
auf
Schreibkram
(ayy,
echt)
Grrah-bah-bah-graow
Grrah-bah-bah-graow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Banks, Chad Marshall, Taylor Banks
Album
ROB WHO?
date de sortie
04-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.