Rowdy Rebel - ROB WHO? - traduction des paroles en allemand

ROB WHO? - Rowdy Rebeltraduction en allemand




ROB WHO?
ROB WER?
Hah, woo, shee', eh
Hah, woo, shee', eh
My driver stole up all my sleep, tell that nigga, that he ain't safe (eh)
Mein Fahrer stahl all meinen Schlaf, sag dem Nigga, dass er nicht sicher ist (eh)
Niggas post my jewelry, tell 'em niggas post they face
Niggas posten meinen Schmuck, sag ihnen, sie sollen ihr Gesicht zeigen
My niggas itchin' to jump out the window, I had to tell my niggas to wait (grrah, blaow, ayy)
Meine Niggas jucken es, aus dem Fenster zu springen, ich musste ihnen sagen, zu warten (grrah, blaow, ayy)
My 1090 niggas outta town, I told 'em, "Drive in from out of state" (ayy, ayy, pull up)
Meine 1090-Niggas sind auswärts, ich sagte: "Kommt aus'm Bundesstaat angerückt" (ayy, ayy, pull up)
I keep the killers when I get around, we never worry, we just play it safe (yeah, yeah-yeah-yeah)
Ich hab die Killer bei mir, wir machen uns nie Sorgen, spiel'n sicher (yeah, yeah-yeah-yeah)
I know Tre pound from a shawty, if I tell him, "Blow", then he better spray (ayy, ayy, hold there, bitch)
Ich kenn Tre Pound von 'ner Kleinen, sag ich "Blow", dann ballert er (ayy, ayy, halt da, Bitch)
They tried to put me on the list (come here), like we ain't gon' pop up with sticks (blaow)
Sie wollten mich auf die Liste setzen (komm her), als ob wir nicht mit Sticks auftauchen (blaow)
They tryna get me to go crash (what?), risk my whole life for the shit (stupid)
Sie wollen, dass ich abstürze (was?), riskier mein Leben für den Scheiß (dumm)
They tryna get me out my bag (bag), the block is excitin' shit (for real)
Sie wollen mich aus meinem Flow reißen (Flow), der Block ist aufregend (echt)
'Cause they know me from my past (for real), ain't with that typin' shit (ayy, for real)
Weil sie mich von früher kennen (echt), kein Bock auf Schreibkram (ayy, echt)
Grrah-bah-bah-graow
Grrah-bah-bah-graow
I gotta watch who I call my friends, 'cause I can't let niggas close (woo, close)
Ich muss aufpassen, wen ich Freund nenne, denn ich lass niemanden ran (woo, ran)
I gotta keep this Glock on my bands, 'cause y'all be droppin' the phones
Ich behalt die Glock bei den Scheinen, denn ihr lasst immer Handys fallen
Ayy, Glock 26, it can fit in my pocket, I pull that bitch out, and I blow
Ayy, Glock 26 passt in die Tasche, zieh den Lappen, drück ab
Ayy, you can ask bro that raised me, he gon' tell you, he treat me the GOAT
Ayy, frag den Bro, der mich großzog, der sagt dir, er behandelt mich wie den GOAT
If you think niggas got up on me, kill that noise, you outta line (you outta line)
Wenn du denkst, Niggas hätten mich erwischt, vergiss es, du liegst falsch (falsch)
Niggas really tried that shit, they woulda died (woo), bottom line (that's bottom line)
Hätten Niggas das echt versucht, wären sie tot (woo), Ende der Geschichte (Ende)
Shoots fired, check the news, another one, Channel 9 (ayy, it's Channel 9)
Schüsse gefallen, schau Nachrichten, wieder einer auf Channel 9 (ayy, Channel 9)
They just dropped a body 'round my way, but it wasn't one of mine (grrah, blaow, ayy)
Bei uns liegt wieder einer flach, doch es war keiner von meinen (grrah, blaow, ayy)
Let's talk 'bout who got litty (womp), whose block out here, got busy? (Womp)
Reden wir darüber, wer abgespritzt wurde (womp), wer hier den Block heiß machte? (Womp)
Let's talk 'bout speakin' 'bout facts (facts), who really put it on for the city? (Grrah)
Reden wir über Fakten (Fakten), wer hat echt was für die Stadt getan? (Grrah)
Let's talk 'bout backin' off for real (womp), R.I.P. to my nigga Freak Nitty (woo)
Reden wir über Rückzug (womp), R.I.P. an meinen Nigga Freak Nitty (woo)
Let's talk 'bout shootouts for real (for real), heard the opp bitch got hit in her titty (graow, graow, graow)
Reden wir über echte Schießereien (echt), Opp-Bitch traf's in die Titte (graow, graow, graow)
My niggas itchin' to jump out the window, I had to tell my niggas to wait (wait)
Meine Niggas jucken aus dem Fenster, ich musste sie bremsen (warte)
My 1090 niggas outta town, I told 'em, "Drive in from out of state" (ayy, ayy, pull up)
Meine 1090-Niggas auswärts, ich sagte: "Kommt aus'm Bundesstaat" (ayy, ayy, pull up)
I keep the killers when I get around, we never worry, we just play it safe (yeah, yeah-yeah-yeah)
Ich hab die Killer bei mir, wir machen uns nie Sorgen, spiel'n sicher (yeah, yeah-yeah-yeah)
I know Tre pound from a shawty, if I tell him, "Blow", then he better spray (ayy, ayy, ayy hold there, bitch)
Ich kenn Tre Pound von 'ner Kleinen, sag ich "Blow", ballert er (ayy, ayy, ayy halt da, Bitch)
They tried to put me on the list (come here), like we ain't gon' pop up with sticks (blaow)
Sie wollten mich auf die Liste setzen (komm her), als ob wir nicht mit Sticks auftauchen (blaow)
They tryna get me to go crash (what?), risk my whole life for the shit (stupid)
Sie wollen, dass ich abstürze (was?), riskier mein Leben für den Scheiß (dumm)
They tryna get me out my bag (bag), the block is excitin' shit (for real)
Sie wollen mich aus meinem Flow reißen (Flow), der Block ist aufregend (echt)
'Cause they know me from my past (for real), ain't with that typin' shit (ayy, for real)
Weil sie mich von früher kennen (echt), kein Bock auf Schreibkram (ayy, echt)
Grrah-bah-bah-graow
Grrah-bah-bah-graow





Writer(s): Joel Banks, Chad Marshall, Taylor Banks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.