Rowlan - Still Worth It - traduction des paroles en russe

Still Worth It - Rowlantraduction en russe




Yeah it's a crazy time
Да это безумное время
We been lost for generations
Мы были потеряны на протяжении многих поколений.
Cause
Причина
We care more about the picture
Мы больше заботимся о картине.
Then what the pictures saying
Тогда о чем говорят фотографии
Yeah, hey
Да, Эй
We in this place that nobody cares to see
Мы в этом месте, которое никто не хочет видеть.
The media controls the image you wanna be
СМИ контролируют образ, которым ты хочешь быть.
And
И
I don't know, I still remember as kid
Я не знаю, я все еще помню себя ребенком.
The money or the hype, never controlled what I did
Деньги или шумиха никогда не контролировали то, что я делал.
I mean
Я имею в виду
My mirror wasn't perfect
Мое зеркало не было идеальным.
I wasn't no Bieber
Я не был Бибером.
My clothes weren't new
Моя одежда не была новой.
Yeah they could have been cleaner
Да, они могли бы быть чище.
Could have had more friends
У меня могло быть больше друзей.
I could have ended my life
Я мог бы покончить с собой.
But, something hit me
Но что-то ударило меня.
When I clenched on that knife
Когда я сжал этот нож.
I mean
Я имею в виду
All I thought is what my mother would say
Я думал только о том, что скажет моя мать.
If her youngest son left, she had enough on her plate
Если ее младший сын уйдет, у нее будет достаточно проблем.
It was nothing that you did, I love how you raised me
Ты ничего не сделал, мне нравится, как ты меня воспитал.
But, somehow I still ended up crazy
Но каким-то образом я все равно сошел с ума.
Hey, see
Эй, видишь
I don't wanna change a thing
Я не хочу ничего менять.
I don't wanna change a thing
Я не хочу ничего менять.
I just wanna let you know that I'm still worth it
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я все еще стою этого.
Still worth it
Все еще стоит того
Still worth it
Все еще стоит того
Still worth it
Все еще стоит того
Still worth it, still
Все еще стоит того, все еще
Hey, see
Эй, видишь
I don't wanna change a thing
Я не хочу ничего менять.
I don't wanna change a thing
Я не хочу ничего менять.
I just wanna let you know that I'm still worth it
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я все еще стою этого.
Still worth it
Все еще стоит того
Still worth it
Все еще стоит того
Still worth it
Все еще стоит того
Still worth it, still
Все еще стоит того, все еще
Whoever says you aint worth it
Кто бы ни сказал, что ты этого не стоишь
Aint worth it
Оно того не стоит
You here for a purpose
Ты здесь не просто так.
And your purpose aint a person
И твоя цель-не человек.
Do it for yourself
Сделай это для себя.
Show the world why you the coldest
Покажи миру, почему ты самый холодный.
You the best to ever do it
Ты лучший из всех, кто когда-либо делал это.
You the one, and you should know it
Ты единственная, и ты должна это знать.
Let those scars you have
Пусть эти шрамы останутся у тебя.
Remind you why you're strong
Напомню тебе, почему ты сильный.
Let the talk that doesn't stop
Пусть разговоры не прекращаются.
Form a song
Сформируйте песню
Let the song motivate you toward your dream
Пусть песня вдохновит вас на путь к вашей мечте.
Then when it all full circles, you succeed
Тогда, когда все будет по кругу, ты добьешься успеха.
From the start
С самого начала
When I was down they kick me
Когда я падал, меня пинали ногами.
From the start
С самого начала
I told the devil come and get me
Я сказал дьяволу приди и забери меня
From the start
С самого начала
I had a feeling I was strange
У меня было чувство, что я странная.
But strange to who
Но для кого это странно
The world can re arrange
Мир может измениться.
Think about it
Подумайте об этом
Whats it matter what they say
Какая разница что они говорят
Thats just another human talking
Это просто еще один человеческий разговор
Trying to find their way
Пытаются найти свой путь.
We stress opinions
Мы подчеркиваем мнения.
And I'm still asking why
И я все еще спрашиваю почему
Cause In the end, its life
Потому что, в конце концов, это жизнь.
We all die
Мы все умираем.
Hey, see
Эй, видишь
I don't wanna change a thing
Я не хочу ничего менять.
I don't wanna change a thing
Я не хочу ничего менять.
I just wanna let you know that I'm still worth it
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я все еще стою этого.
Still worth it
Все еще стоит того
Still worth it
Все еще стоит того
Still worth it
Все еще стоит того
Still worth it, still
Все еще стоит того, все еще
Hey, see
Эй, видишь
I don't wanna change a thing
Я не хочу ничего менять.
I don't wanna change a thing
Я не хочу ничего менять.
I just wanna let you know that I'm still worth it
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я все еще стою этого.
Still worth it
Все еще стоит того
Still worth it
Все еще стоит того
Still worth it
Все еще стоит того
Still worth it, still
Все еще стоит того, все еще
I still remember the simple days
Я все еще помню простые дни.
When life was fun
Когда жизнь была веселой
All I did was ride my bike
Я только и делал, что катался на велосипеде.
And play some 21
И сыграй немного 21
All I knew was fresh air
Все, что я знал, - это свежий воздух.
And good times
И хорошие времена
Not a care in the world
В этом мире нет никакой заботы,
Just good vibes
только хорошие флюиды.
Even then life was coming in quick
Даже тогда жизнь быстро приближалась.
At 23, I'm 35, with the way that I think
В 23 года мне 35, и я так думаю.
So back at 14, going on 26
Итак, вернемся в 14 лет, перейдем к 26.
I tried to cover my emotions
Я пытался скрыть свои эмоции.
But the front wouldn't fit
Но фасад не подходил.
And life was good
И жизнь была хороша.
But my emotion were jaded
Но мои чувства были пресыщены.
Friends were cool
Друзья были классными.
Until the friendship was faded
Пока дружба не угасла.
And people have you
А у людей есть ты.
Til' they need to be had
Пока они не понадобятся нам.
They love you when you good
Они любят тебя, когда ты хорош.
But can't stand when you bad
Но терпеть не могу, когда тебе плохо.
I question life
Я сомневаюсь в жизни.
Is anything promised
Что нибудь обещано
I pray karma
Я молюсь о карме.
Transform to a goddess
Превратитесь в богиню
I pray my life
Я молюсь за свою жизнь.
If nothing else is remembered
Если больше ничего не вспомнишь ...
As a leader for my people
Как лидер для моего народа.
That will never surrender
Это никогда не сдастся.
Hey, see
Эй, видишь
I don't wanna change a thing
Я не хочу ничего менять.
I don't wanna change a thing
Я не хочу ничего менять.
I just wanna let you know that I'm still worth it
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я все еще стою этого.
Still worth it
Все еще стоит того
Still worth it
Все еще стоит того
Still worth it
Все еще стоит того
Still worth it, still
Все еще стоит того, все еще
Hey, see
Эй, видишь
I don't wanna change a thing
Я не хочу ничего менять.
I don't wanna change a thing
Я не хочу ничего менять.
I just wanna let you know that I'm still worth it
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я все еще стою этого.
Still worth it
Все еще стоит того
Still worth it
Все еще стоит того
Still worth it
Все еще стоит того
Still worth it, still
Все еще стоит того, все еще





Writer(s): Rowlan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.