Paroles et traduction Rowlene - Imposter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy
where
did
you
come
from
Парень,
откуда
ты
взялся?
I
dont
recognize
you
no
more
Я
тебя
больше
не
узнаю.
We
use
to
be
stunting
Мы
раньше
так
круто
проводили
время,
Now
I'm
plotting
over
here
all
alone
А
теперь
я
строю
планы
здесь
совсем
одна.
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
I
can
feel
it
in
your
vibe
Я
чувствую
это
в
твоей
ауре.
This
boy
meets
girl
is
nothing
like
you
describe
Эта
встреча
парня
и
девушки
совсем
не
такая,
как
ты
описывал.
You
describe
Как
ты
описывал.
I
thought
you
were
my
savior
Я
думала,
ты
мой
спаситель,
Now
you
feeling
like
stranger
А
теперь
ты
кажешься
мне
незнакомцем.
Boy
i
never
tried
to
change
yah
Парень,
я
никогда
не
пыталась
тебя
изменить,
Your
persona
did
it
all
Твоя
личность
сделала
все
сама.
There's
a
stranger
in
my
heart
В
моем
сердце
поселился
незнакомец,
I'm
try'na
figure
out
what
went
wrong
Я
пытаюсь
понять,
что
пошло
не
так.
Hes
gotta
get
get
get
out
of
here
Он
должен
уйти,
уйти,
уйти
отсюда,
Get
Get
Get
out
of
here
Уйти,
уйти,
уйти
отсюда.
Boy
You're
an
Imposter
Парень,
ты
самозванец,
You
gotta
be
an
Imposter
Ты
должен
быть
самозванцем,
I
know
you
an
Imposter
Я
знаю,
ты
самозванец.
He
didn't
kiss
me
like
that
Он
не
целовал
меня
так,
He
had
me
coming
right
back
Он
заставлял
меня
возвращаться
снова
и
снова.
You
gotta
be
an
Imposter
Ты
должен
быть
самозванцем,
I
know
you
an
Imposter
Я
знаю,
ты
самозванец.
Should
I
call
911
Может,
мне
позвонить
в
911?
You're
a
126
situation
Ты
– ситуация
на
126
(код
для
обозначения
нежелательного
гостя).
I
dont
feel
so
secure
Я
не
чувствую
себя
в
безопасности.
Ring
that
alarm
Включи
тревогу,
Cause
my
hearts
on
the
line
Потому
что
мое
сердце
на
кону.
There's
a
stranger
in
my
heart
В
моем
сердце
поселился
незнакомец,
I'm
try'na
figure
out
what
went
wrong
Я
пытаюсь
понять,
что
пошло
не
так.
Hes
gotta
get
get
get
out
of
here
Он
должен
уйти,
уйти,
уйти
отсюда,
Get
get
get
out
of
here
Уйти,
уйти,
уйти
отсюда.
Boy
You're
an
Imposter
Парень,
ты
самозванец,
You
gotta
be
an
Imposter
Ты
должен
быть
самозванцем,
I
know
you
an
Imposter
Я
знаю,
ты
самозванец.
He
didn't
kiss
me
like
that
Он
не
целовал
меня
так,
He
had
me
coming
right
back
Он
заставлял
меня
возвращаться
снова
и
снова.
You
gotta
be
an
Imposter
Ты
должен
быть
самозванцем,
I
know
you
an
Imposter
Я
знаю,
ты
самозванец.
You
know
I've
been
down
for
you
Знаешь,
я
была
предана
тебе,
I
thought
so
much
of
you
Я
была
о
тебе
высокого
мнения,
As
much
as
you
thought
of
me
Так
же,
как
ты
обо
мне,
But
now
i
gotta
get
you
out
Но
теперь
я
должна
избавиться
от
тебя.
(But
now
i
gotta
get
you
out)
(Но
теперь
я
должна
избавиться
от
тебя.)
Boy
You're
an
Imposter
Парень,
ты
самозванец,
You
gotta
be
an
Imposter
Ты
должен
быть
самозванцем,
I
know
you
an
Imposter
Я
знаю,
ты
самозванец.
He
didn't
kiss
me
like
that
Он
не
целовал
меня
так,
He
had
me
coming
right
back
Он
заставлял
меня
возвращаться
снова
и
снова.
You
gotta
be
an
Imposter
Ты
должен
быть
самозванцем,
I
know
you
an
Imposter
Я
знаю,
ты
самозванец.
(I
know
you
an
Imposter)
(Я
знаю,
ты
самозванец.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warrick Matthew Wallace, Rowlene Nicole Bosman, Randall Jermaine Jean-pierre
Album
Imposter
date de sortie
11-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.