Paroles et traduction Rowlene - Love Don't Let Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Don't Let Go
Любовь не отпускает
I
been
tripping
on
this
feeling
Я
зациклилась
на
этом
чувстве,
Its
been
a
long
time
coming
Оно
зрело
так
долго,
But
we
still
keep
running
Но
мы
продолжаем
бежать.
The
hottest
love
has
the
coldest
endings
Самая
горячая
любовь
имеет
самый
холодный
конец.
Broke
down
the
walls
surrounding
me
Ты
разрушил
стены
вокруг
меня,
I
even
let
you
in
Я
даже
впустила
тебя.
Gotta
make
it
through
this
love
Должны
пройти
через
эту
любовь,
So
big
you
can't
miss
Она
такая
огромная,
что
её
невозможно
не
заметить.
But
all
we
do
is
fight
is
fight
is
fight
Но
всё,
что
мы
делаем,
это
ссоримся,
ссоримся,
ссоримся.
Please
say
we'll
be
alright
alright
alright
Пожалуйста,
скажи,
что
у
нас
всё
будет
хорошо,
хорошо,
хорошо.
It's
your
touch
that
I
cannot
resist
Твои
прикосновения
— это
то,
чему
я
не
могу
сопротивляться.
Its
your
eyes
your
mind
and
your
lips
Это
твои
глаза,
твой
разум
и
твои
губы.
Gotta
figure
out
why,
oh
why
oh
why
Надо
понять,
почему,
ну
почему,
ну
почему
I
can't
seem
to
get
it
right,
it
right
it
right
У
меня
не
получается
сделать
всё
правильно,
правильно,
правильно.
I
don't
wanna
let
this
die
Не
хочу,
чтобы
это
умерло.
Tell
me
that
you'll
ride
Скажи
мне,
что
ты
будешь
рядом,
Till
we
touch
the
sky
Пока
мы
не
коснёмся
неба.
You
know
love
dont
let
go
Ты
знаешь,
любовь
не
отпускает.
City
lights
sunsets
views
Огни
города,
закаты,
виды,
Nothing
but
good
times
just
me
and
you
Только
хорошие
времена,
только
я
и
ты.
Stargazing
us
hazing
Смотрим
на
звезды,
мечтаем,
Talking
about
the
future
like
man
that's
crazy
Говорим
о
будущем,
это
так
безумно.
We
were
just
a
couple
of
romantics
Мы
были
просто
парой
романтиков,
Wishing
we
were
in
the
time
of
the
antiques
Мечтали
оказаться
во
временах
античности.
Even
though
this
ain't
as
crazy
as
it
seems
Хотя
это
не
так
безумно,
как
кажется,
Funny
how
you
only
exist
in
my
dreams
Забавно,
что
ты
существуешь
только
в
моих
мечтах.
I
been
going
through
the
notion
with
my
eyes
wide
shut
Я
блуждала
с
закрытыми
глазами,
I
need
to
get
you
out
of
my
system
but
Мне
нужно
избавиться
от
тебя,
но
How
do
you
let
go
of
what
wasn't
yours
Как
отпустить
то,
что
тебе
не
принадлежало?
I
trust
you
should
probably
let
nature
take
its
course
Я
верю,
что,
наверное,
стоит
позволить
природе
идти
своим
чередом.
Lets
have
a
toast
to
the
deafening
silence
Давайте
выпьем
за
оглушительную
тишину.
Maybe
this
time
I'd
try
to
get
it
right
see
Может
быть,
в
этот
раз
я
попытаюсь
всё
исправить,
понимаешь?
Words
only
helps
once
you
speak
it,
Слова
помогают
только
тогда,
когда
ты
их
произносишь.
How
do
i
do
this
when
you
don't
even
listen
Как
мне
это
сделать,
если
ты
даже
не
слушаешь?
I
don't
wanna
let
this
die
Не
хочу,
чтобы
это
умерло.
Tell
me
that
you'll
ride
Скажи
мне,
что
ты
будешь
рядом,
Till
we
touch
the
sky
Пока
мы
не
коснёмся
неба.
You
know
love
dont
let
go
Ты
знаешь,
любовь
не
отпускает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rowlene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.