Paroles et traduction Rowlene - TEvOR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
distance
between
you
and
me
ain't
alright
Расстояние
между
нами
не
в
порядке.
You
saying
you
love
me
but
you
never
fight,
for
me
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
никогда
не
сражаешься
за
меня.
You
make
it
so
easy
to
walk
away
С
тобой
так
легко
уйти.
You
make
it
so
hard
for
someone
like
me
to
stay
Из-за
тебя
кому-то
вроде
меня
так
трудно
остаться.
(Hey)
Now
all
I
do
is
wait
(Эй)
теперь
все,
что
я
делаю-это
жду.
Look
I've
been
patient,
I've
been
kind,
slowly
going
out
of
my
mind
Послушай,
я
был
терпелив,
я
был
добр,
медленно
сходил
с
ума.
Thinking
"How
did
I
get
here?"
I'm
serving
the
time
Думаю:
"как
я
сюда
попал?"
я
отбываю
срок.
Maybe
it's
time
for
me
to
let
you
Может,
пришло
время
тебе
позволить?
Know,
you're
just
the
groom
for
subliminals
Знаешь,
ты
просто
жених
для
подсознательных.
Walk
away,
(You
got
me,
you
got
me),
always
finding
something
to
say
Уходи,
(ты
заполучил
меня,
ты
заполучил
меня),
всегда
находя,
что
сказать.
Are
you
going
to
keep
holding
me,
Ты
продолжишь
обнимать
меня?
Just
when
I
thought
I
had
found
my
great
escape
Когда
я
думал,
что
нашел
свое
великое
спасение.
With
you,
do
you
ever
tell
the
truth?
С
тобой
ты
когда-нибудь
говоришь
правду?
Every
time
we
fight
it's
like
your
mind's
Каждый
раз,
когда
мы
ссоримся,
это
словно
твой
разум.
Made
up,
but
then
you
leave
me
more
confused
Выдуманный,
но
потом
ты
оставляешь
меня
в
замешательстве.
I
was
right
when
I
said
you
only
gave
a
f*ck
about
you
Я
был
прав,
когда
сказал,
что
ты
дал
мне
только
пятерку
о
себе,
But
I
guess
I
was
the
only
one
hoping
that
that
bullsh*t
ain't
true
Но,
думаю,
я
был
единственным,
кто
надеялся,
что
это
не
так.
I
was
right
when
I
said
you
only
gave
a
f*ck
about
you
Я
был
прав,
когда
сказал,
что
ты
только
что
сказал
о
себе.
But
tell
me
what
am
I
supposed
to
do
living
in
a
world
that
ain't
true
Но
скажи
мне,
что
я
должен
делать,
живя
в
мире,
который
неправда?
Alone,
far
away,
take
me
back
to
the
day,
В
одиночестве,
далеко-далеко,
верни
меня
в
тот
день.
A
place
somewhere
warm,
I
can
ask
her
to
stay
Место,
где
тепло,
я
могу
попросить
ее
остаться.
Part
of
me
is
gone
with
you
away,
Часть
меня
ушла
с
тобой,
But
I
wouldn't
wish
for
it
any
other
way
Но
я
бы
не
хотела
этого
по-другому.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Owen Taylor, Rowlene Bosman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.