Rox - No Going Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rox - No Going Back




Ever thinkin' how I got in this place
Ты когда-нибудь задумывался, как я попал в это место
All that drinking has left me a sour taste
От всего этого питья у меня остался кислый привкус
And my old flame is lying right next to me
И мое прежнее пламя лежит прямо рядом со мной
Like the good days but now that is history
Как и в хорошие времена, но теперь это история
Who could've guessed the scene for tonight
Кто бы мог подумать, что за сцена будет сегодня вечером
With you edging in closer and your hands on my side
Когда ты придвигаешься ближе и твои руки на моем боку
I'll stay true to my wit
Я останусь верен своему остроумию
That's the least you deserve
Это самое меньшее, чего ты заслуживаешь
From the one that broke your heart
От той, что разбила тебе сердце
Why are you doing this to yourself?
Почему ты делаешь это с собой?
'Cause tonight will end in tears
Потому что сегодняшняя ночь закончится слезами
You'll be to blame with no one else
Ты больше ни в чем не будешь виноват
No going back on this one
В этом вопросе пути назад нет
The choice I made for life
Выбор, который я сделал на всю жизнь
'Cause all the hurt that's been done
Потому что вся причиненная боль
So many reasons why
Так много причин, почему
I don't what to make of this
Я не знаю, что с этим делать
And I hoped you'd be over it by now
И я надеялся, что к этому времени ты уже оправишься от этого
No going back on this one
В этом вопросе пути назад нет
'Cause the hurt's been done
Потому что боль уже причинена
Oh, and I feel the pressure as you draw closer to me
О, и я чувствую давление, когда ты приближаешься ко мне
With my dress up, and with you stroking my feet
С задранным платьем и с тобой, поглаживающим мои ноги
I caught a glimpse of how good this all could have been
Я мельком увидел, как хорошо все это могло бы быть
But then I woke up and said, "This ain't happening"
Но потом я проснулся и сказал: "Этого не может быть".
Why are you doing this to me?
Почему ты так поступаешь со мной?
Yes, I've tried, and failed you twice
Да, я пытался и дважды подвел тебя
Rejected love cuts like a knife
Отвергнутая любовь режет, как нож
No going back on this one
В этом вопросе пути назад нет
The choice I made for life
Выбор, который я сделал на всю жизнь
'Cause all the hurt that's been done
Потому что вся причиненная боль
So many reasons why
Так много причин, почему
I don't know what to make of this
Я не знаю, что с этим делать
And I hoped you'd be over it by now
И я надеялся, что к этому времени ты уже оправишься от этого
No going back on this one
В этом вопросе пути назад нет
'Cause the hurt's been done
Потому что боль уже причинена
Ends right here, have no more thought about it
Заканчивается прямо здесь, больше не думай об этом
This my dear, we'll no longer talk about it
Это, моя дорогая, мы больше не будем говорить об этом
Yes, it's clear, it's just the way that we roll
Да, это ясно, просто так мы катимся
Yes, we roll
Да, мы катимся
Ends right here, have no more thought about it
Заканчивается прямо здесь, больше не думай об этом
This my dear, we'll no longer talk about it
Это, моя дорогая, мы больше не будем говорить об этом
Yes, it's clear, it's just the way that we roll
Да, это ясно, просто так мы катимся
Yes, we roll
Да, мы катимся
No going back on this one
В этом вопросе пути назад нет
The choice I made for life
Выбор, который я сделал на всю жизнь
'Cause all the hurt that's been done
Потому что вся причиненная боль
So many reasons why
Так много причин, почему
I don't what to make of this
Я не знаю, что с этим делать
And I hoped you'd be over it by now
И я надеялся, что к этому времени ты уже оправишься от этого
No going back on this one
В этом вопросе пути назад нет
No going back on this one
В этом вопросе пути назад нет
The choice I made for life
Выбор, который я сделал на всю жизнь
'Cause all the hurt that's been done
Потому что вся причиненная боль
So many reasons why
Так много причин, почему
I don't what to make of this
Я не знаю, что с этим делать
And I hoped you'd be over it by now
И я надеялся, что к этому времени ты уже оправишься от этого
No going back on this one
В этом вопросе пути назад нет





Writer(s): Dixon Samuel Ronald, Tataei Roxanne Tania


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.