Roxana Carabajal - Zamba Para No Morir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roxana Carabajal - Zamba Para No Morir




Zamba Para No Morir
Замба, чтобы не умереть
Romperá la tarde mi voz,
Мой голос пробьется сквозь вечернюю тишь,
Hasta el eco de ayer,
До отголосков вчерашнего дня,
Voy quedándome sólo al final,
Я остаюсь одна в конце пути,
Muerto de sed, harto de andar
Измученная жаждой, уставшая идти,
Pero sigo creciendo en el sol, libre,
Но я продолжаю расти под солнцем, свободная,
Era el tiempo viejo la flor,
Время было старым цветком,
La madera frutal,
Плодоносным деревом,
Luego el hacha se puso a golpear,
Потом топор начал стучать,
Verse caer, sólo rodar,
Видеть, как падаешь, просто катишься,
Pronto un árbol reverdecerá, vivo,
Скоро дерево снова зазеленеет, живое,
Al quemarse en el cielo la luz del día, me voy,
Когда на небе сгорит дневной свет, я уйду,
Con el cuero asombrado me iré,
С изумленной душой я уйду,
Ronca al gritar que volveré,
Хриплым голосом крикну, что вернусь,
Repartido en el aire al cantar, siempre,
Растворенная в воздухе, всегда поющая,
Mi razón no pide piedad,
Мой разум не просит пощады,
Se dispone a partir,
Он готов уйти,
No le temo a la muerte ritual,
Я не боюсь ритуала смерти,
Sólo dormir, verme borrar,
Только уснуть, увидеть, как стираюсь,
Una historia me recordará, viva,
История будет помнить меня, живую,
Veo el campo, el fruto y la miel,
Я вижу поле, плоды и мед,
Y éstas ganas de amar,
И это желание любить,
No me puede el olvido vencer,
Забвение не может меня победить,
Hoy como ayer, siempre llegar,
Сегодня, как и вчера, всегда буду приходить,
En un hijo se puede volver, siempre,
В сыне можно возродиться, всегда,
Al quemarse en el cielo la luz del día, me voy,
Когда на небе сгорит дневной свет, я уйду,
Con el cuero asombrado me iré,
С изумленной душой я уйду,
Ronca al gritar que volveré,
Хриплым голосом крикну, что вернусь,
Repartido en el aire al cantar, siempre
Растворенная в воздухе, всегда поющая,





Writer(s): Hamlet Romeo Lima Quintana, Norberto Jorge Ambros, Hector Alfredo Rosales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.