Paroles et traduction Roxanne Shanté - Brothers Ain't Shit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brothers Ain't Shit
Парни — говно
Brothers
ain't
shit
Парни
— говно,
They're
lookin
for
the
next
big
ass
they
can
stick
Только
и
думают,
какую
задницу
бы
потискать.
But
this
here
chick's
not
on
your
dick
Но
эта
цпочка
не
поведется
на
твои
уловки.
Pullin
your
cars
up
close
by
the
sidewalk
Подкатываешь
свою
тачку
к
тротуару
And
got
the
nerve
to
get
mad
if
I
don't
talk
И
еще
обижаешься,
что
я
не
отвечаю.
Steady
schemin
on
how
they
want
to
stick
it
from
the
back
Только
и
думаешь,
как
бы
меня
сзади
прижать,
A
young
muthafucka
sellin
crack
Мелкий
сосунок,
торгующий
дурью.
Go
home
and
go
to
bed,
son
Иди
домой
и
спать
ложись,
сынок.
You're
just
comin
from
the
barbershop
and
tryin
to
get
your
head
done
Только
что
из
парикмахерской,
а
уже
пытаешься
ко
мне
пристроиться.
Take
your
ass
downtown
on
10th
Avenue
Иди-ка
ты
на
Десятую
авеню,
Because
a
sister
like
me
is
not
havin
you
Потому
что
такая
девушка,
как
я,
тебе
не
по
зубам.
Player,
go
around
tellin
other
brothers
that
you
laid
her
Бабник,
пойдешь
потом
рассказывать
другим,
как
меня
уложил.
So
I
guess
I'll
see
your
ass
later
Ну
что
ж,
увидимся
позже.
Some
brothers
approach
you
while
you're
shoppin
Некоторые
подваливают,
пока
ты
по
магазинам
ходишь.
Their
girl's
not
around,
so
they're
goin
hoe-hoppin
Девушки
их
рядом
нет,
вот
и
высматривают
себе
кого-нибудь.
>From
one
girl
to
another
От
одной
к
другой.
You
turn
your
head
for
a
minute,
he's
tryin
to
kick
it
to
your
mother
На
минуту
отвернешься,
а
он
уже
к
твоей
мамаше
клеится.
Stop
smilin,
I
know
all
you
want
to
do
is
hit
Хватит
лыбиться,
я
знаю,
что
ты
задумал.
And
I
really
don't
give
a
shit
Мне,
честно
говоря,
плевать.
They
get
mad,
cause
I
always
look
serious
Злятся,
что
я
всегда
серьезная
такая.
So
they
slam
on
my
muthafuckin
period
Вот
и
наезжают
на
меня
по
полной
программе.
I'm
not
impressed
by
the
jewelry
and
the
mink,
dummy
Меня
не
впечатляют
твои
цацки
и
норковая
шуба,
дурачок.
Why
don't
you
put
some
of
your
money
in
the
bank,
sonny?
Лучше
бы
деньги
в
банк
положил,
сынок.
And
if
I
hurt
your
feelings,
I
meant
to
И
если
я
тебя
обидела,
то
это
было
специально.
Cause
these
here
pants
you
can't
get
into
Потому
что
в
эти
штаны
тебе
не
влезть.
Matter
of
fact,
I'm
tooken
И
вообще-то,
я
занята.
So
you
brothers
in
the
jeep
can
keep
lookin,
but
I
ain't
hookin
Так
что
можешь
пялиться
из
своего
джипа
сколько
влезет,
но
я
не
клюну.
Yes,
I'm
givin
you
the
slip
Да,
ты
мне
не
пара.
All
you
can
do
is
trick
Все,
на
что
ты
способен
— это
обманывать.
Word,
cause
brothers
ain't
shit
Точно,
парни
— говно.
I'm
on
my
way
to
the
mall
with
a
couple
of
friends
Иду
я
как-то
с
подругами
в
торговый
центр,
Some
niggas
pull
up
in
a
blue
Benz
А
тут
подкатывает
синий
«Мерседес».
A
kid
named
Mark
with
dark
glasses
Какой-то
Марк
в
темных
очках
Talkin
about
(Yo,
y'all
got
some
real
fat
asses)
Выдает:
«Эй,
цыпочки,
у
вас
такие
задницы!»
I
kept
walkin,
Tracy
stopped
and
started
talkin
Я
пошла
дальше,
а
Трейси
остановилась
поболтать.
With
all
these
muthafuckas
hawkin
Вокруг
все
эти
придурки
вьются,
With
that
dumb-lookin
grin
Ухмыляются
по-дурацки.
Bitch
gets
in
the
car
that
was
carryin
three
men
И
дурочка
берет
и
садится
в
машину,
где
уже
трое
сидят.
I
know
the
whole
game
well
Я-то
знаю,
чем
дело
кончится.
They
spend
a
little
money,
you
end
up
at
a
hotel
Немного
денег
потратят,
а
потом
в
гостиницу
ее
повезут.
Well,
that's
how
they
planned
it
Ну,
то
есть,
так
они
думали.
She
didn't
want
to
screw,
so
they
left
her
ass
stranded
Она
передумала
трахаться,
и
они
ее
высадили.
That's
what
she
gets
for
wildin
Так
ей
и
надо,
шалаве.
Cold
left
the
dumb
bitch
somewhere
out
in
Long
Island
Высадили
дуру
где-то
на
Лонг-Айленде.
Next
time
she'll
act
decent
В
следующий
раз
будет
вести
себя
прилично.
And
her
moms
won't
have
to
come
and
get
her
ass
from
a
precint
И
мамочке
не
придется
ее
из
участка
забирать.
Remember
Shanté
told
you
Запомни,
что
Шанте
тебе
сказала:
Drugs
is
not
the
only
thing
a
girl
can
say
no
to
Не
только
наркотикам
девушка
может
сказать
«нет».
You
gotta
watch
every
move
that
you
make
on
the
street
Нужно
следить
за
тем,
что
делаешь
на
улице.
Word
up,
cause
talk
ain't
that
cheap
Да-да,
болтовня
может
дорого
обойтись.
It
may
become
a
bad
habit
Это
может
войти
в
привычку.
You
see
a
brother
with
a
little
bit
of
dough,
you
want
to
grab
it
Видишь
парня
с
деньгами
— и
сразу
хочешь
его
захомутать.
I
get
approached
by
a
man,
sometimes
I
throw
a
fit
Ко
мне
мужик
подходит,
а
я
иногда
закатываю
истерику.
Word,
cause
brothers
ain't
shit
Точно,
мужики
— говно.
Brothers
ain't
shit
Парни
— говно.
So
don't
honk
your
horn,
keep
rollin
Так
что
не
сигнали
мне,
проезжай
мимо.
No,
I
don't
want
to
ride,
cause
the
shit
might
be
stolen
Нет,
я
не
хочу
садиться,
мало
ли,
машина
краденая.
Anyway,
I
know
your
number
В
любом
случае,
я
твой
номер
знаю.
You
got
a
'gas,
grass
or
ass'-sticker
on
your
bumper
У
тебя
на
бампере
наклейка
«бензин,
травка
или
секс».
Go
ahead
and
say
I'm
stuck
up
Да,
я
высокомерная.
Cause
I
ain't
doin
nothin
that
will
make
my
rep
fucked
up
Зато
репутацию
себе
не
порчу.
Cause
it
happens
to
the
best
of
us
Потому
что
всякое
бывает.
Fuck
the
rest
of
us
Да
пошли
они
все!
Niggas
keep
testin
us
Козлы
эти
только
и
делают,
что
испытывают
нас.
A
man
could
make
you
want
to
kill
him
Мужчина
может
довести
до
того,
что
убить
его
захочется.
Or
late
at
night
make
you
want
to
thrill
him
А
может
быть
таким,
что
захочешь
провести
с
ним
ночь.
He'll
give
you
money,
you
can
even
be
fly
Он
будет
давать
тебе
деньги,
ты
будешь
стильно
одеваться,
But
he
still
has
to
cheat,
and
you
want
to
know
why?
Но
он
все
равно
будет
изменять.
Знаешь
почему?
That's
the
dog
in
him
- woof,
woof!
Потому
что
он
кобель!
Гав-гав!
That
makes
him
get
up
in
the
middle
of
the
night
and
go
'poof!'
И
вот
он
среди
ночи
встает
и
уходит.
You
say,
"Yo,
yo,
where
you
goin?"
Ты
спрашиваешь:
«Эй,
ты
куда?»
He's
cheatin
and
he's
skeezin
and
you're
not
even
knowin
А
он
идет
изменять,
а
ты
и
не
догадываешься.
But
this
is
what
they
usually
do
Они
все
так
делают.
Suck
on
the
thing,
and
they
make
you
go
"Whoo..."
Пососут
что-нибудь,
а
ты
потом
ахаешь.
And
then
he
hits
the
door
А
потом
он
уходит.
And
for
the
rest
of
the
night
you
don't
see
him
no
more
И
ты
его
до
конца
ночи
не
видишь.
He's
got
shit
at
your
house?
Here's
what
you
do
У
тебя
дома
есть
что-нибудь
из
его
вещей?
Вот
что
сделай.
You
should
do
some
voodoo
Сделай
куклу
вуду.
Make
his
dick
small
Пусть
у
него
член
отсохнет.
Make
him
see
spiders
on
the
wall
Пусть
ему
пауки
мерещатся.
Then
make
him
throw
a
fit
Пусть
устроит
истерику.
Why?
Cause
brothers
ain't
shit
Почему?
Потому
что
все
мужики
— козлы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathaniel T Wilson, William Mitchell, Lolita Shante Gooden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.