Roxeanne Hazes - Elvis & Dolly - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roxeanne Hazes - Elvis & Dolly




Elvis & Dolly
Elvis & Dolly
Ja, je had een zoon van Elvis kunnen zijn
Yeah, you could have been Elvis's son
Strakke broek en mooie praatjes van satijn
Tight pants and sweet talk made of satin
Maak me gek met die old-school look
You're driving me crazy with that old-school look
Wat jij hebt, is precies wat ik zoek
What you've got is exactly what I'm looking for
Aye, zie hoe je staat te bewegen
Aye, look at how you're moving
Ik vond mezelf koel maar nu smelt ik voor jou
I thought I was cool but now I'm melting for you
En dat voelt, oh, zo goed
And it feels, oh, so good
Kom eens hier en laat je gaan
Come here and let yourself go
Hoe laat het wordt dat maakt me echt niks uit
I don't care what time it gets
En gaan we los, de nacht is aan
Let's go wild, the night is ours
Hey barman, gooi m'n glas maar vol
Hey bartender, fill my glass
Vannacht, dan drink ik, dan drink ik op jou
Tonight, I'm drinking, I'm drinking to you
Vannacht, dan wil ik, wil ik alleen jou
Tonight, I want, I only want you
Vannacht, dan laat ik, dan laat ik me gaan
Tonight, I'm letting, I'm letting myself go
Vannacht, ach fuck it, na-na-na-na-na
Tonight, ah fuck it, na-na-na-na-na
Vannacht, ach fuck it, na-na-na-na-na
Tonight, ah fuck it, na-na-na-na-na
Ja, voor mijn part dan ben ik jouw Dolly
Yeah, for all I care, I'll be your Dolly
Net zo zoet, of wil je dat niet?
Just as sweet, or don't you want that?
Jij begeeft je op gevaarlijk terrein
You're walking on dangerous ground
Als jij eens wist wie ik allemaal kan zijn
If you only knew all the things I can be
Aye, zie hoe ik sta te bewegen
Aye, look at how I'm moving
Je vond jezelf koel maar nu smelt je voor mij
You thought you were cool but now you're melting for me
En dat voelt, oh, zo goed
And it feels, oh, so good
Kom eens hier en laat je gaan
Come here and let yourself go
Hoe laat het wordt dat maakt me echt niks uit
I don't care what time it gets
En gaan we los, de nacht is aan
Let's go wild, the night is ours
Hey barman, gooi m'n glas maar vol
Hey bartender, fill my glass
Vannacht, dan drink ik, dan drink ik op jou
Tonight, I'm drinking, I'm drinking to you
Vannacht, dan wil ik, wil ik alleen jou
Tonight, I want, I only want you
Vannacht, dan laat ik, dan laat ik me gaan
Tonight, I'm letting, I'm letting myself go
Vannacht, ach fuck it, na-na-na-na-na
Tonight, ah fuck it, na-na-na-na-na
Vannacht, ach fuck it, na-na-na-na-na
Tonight, ah fuck it, na-na-na-na-na
Nooit meer naar huis, nee, nee
Never going home, no, no
We willen nooit meer naar huis, niet alleen
We never want to go home, not alone
Nooit meer naar huis, nee, nee
Never going home, no, no
Want vannacht (vannacht, vannacht, vannacht)
'Cause tonight (tonight, tonight, tonight)
Vannacht, dan drink ik, dan drink ik op jou
Tonight, I'm drinking, I'm drinking to you
Vannacht, dan wil ik, wil ik alleen jou
Tonight, I want, I only want you
Vannacht, dan laat ik, dan laat ik me gaan
Tonight, I'm letting, I'm letting myself go
Vannacht, ach fuck it, na-na-na-na-na
Tonight, ah fuck it, na-na-na-na-na
Ja, je had een zoon van Elvis kunnen zijn (vannacht)
Yeah, you could have been Elvis's son (tonight)
Ja, voor mijn part dan ben ik jouw Dolly (vannacht)
Yeah, for all I care, I'll be your Dolly (tonight)
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na





Writer(s): Arno Krabman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.