Paroles et traduction Roxeanne Hazes - Elvis & Dolly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elvis & Dolly
Elvis & Dolly
Ja,
je
had
een
zoon
van
Elvis
kunnen
zijn
Yeah,
you
could
have
been
Elvis's
son
Strakke
broek
en
mooie
praatjes
van
satijn
Tight
pants
and
sweet
talk
made
of
satin
Maak
me
gek
met
die
old-school
look
You're
driving
me
crazy
with
that
old-school
look
Wat
jij
hebt,
is
precies
wat
ik
zoek
What
you've
got
is
exactly
what
I'm
looking
for
Aye,
zie
hoe
je
staat
te
bewegen
Aye,
look
at
how
you're
moving
Ik
vond
mezelf
koel
maar
nu
smelt
ik
voor
jou
I
thought
I
was
cool
but
now
I'm
melting
for
you
En
dat
voelt,
oh,
zo
goed
And
it
feels,
oh,
so
good
Kom
eens
hier
en
laat
je
gaan
Come
here
and
let
yourself
go
Hoe
laat
het
wordt
dat
maakt
me
echt
niks
uit
I
don't
care
what
time
it
gets
En
gaan
we
los,
de
nacht
is
aan
Let's
go
wild,
the
night
is
ours
Hey
barman,
gooi
m'n
glas
maar
vol
Hey
bartender,
fill
my
glass
Vannacht,
dan
drink
ik,
dan
drink
ik
op
jou
Tonight,
I'm
drinking,
I'm
drinking
to
you
Vannacht,
dan
wil
ik,
wil
ik
alleen
jou
Tonight,
I
want,
I
only
want
you
Vannacht,
dan
laat
ik,
dan
laat
ik
me
gaan
Tonight,
I'm
letting,
I'm
letting
myself
go
Vannacht,
ach
fuck
it,
na-na-na-na-na
Tonight,
ah
fuck
it,
na-na-na-na-na
Vannacht,
ach
fuck
it,
na-na-na-na-na
Tonight,
ah
fuck
it,
na-na-na-na-na
Ja,
voor
mijn
part
dan
ben
ik
jouw
Dolly
Yeah,
for
all
I
care,
I'll
be
your
Dolly
Net
zo
zoet,
of
wil
je
dat
niet?
Just
as
sweet,
or
don't
you
want
that?
Jij
begeeft
je
op
gevaarlijk
terrein
You're
walking
on
dangerous
ground
Als
jij
eens
wist
wie
ik
allemaal
kan
zijn
If
you
only
knew
all
the
things
I
can
be
Aye,
zie
hoe
ik
sta
te
bewegen
Aye,
look
at
how
I'm
moving
Je
vond
jezelf
koel
maar
nu
smelt
je
voor
mij
You
thought
you
were
cool
but
now
you're
melting
for
me
En
dat
voelt,
oh,
zo
goed
And
it
feels,
oh,
so
good
Kom
eens
hier
en
laat
je
gaan
Come
here
and
let
yourself
go
Hoe
laat
het
wordt
dat
maakt
me
echt
niks
uit
I
don't
care
what
time
it
gets
En
gaan
we
los,
de
nacht
is
aan
Let's
go
wild,
the
night
is
ours
Hey
barman,
gooi
m'n
glas
maar
vol
Hey
bartender,
fill
my
glass
Vannacht,
dan
drink
ik,
dan
drink
ik
op
jou
Tonight,
I'm
drinking,
I'm
drinking
to
you
Vannacht,
dan
wil
ik,
wil
ik
alleen
jou
Tonight,
I
want,
I
only
want
you
Vannacht,
dan
laat
ik,
dan
laat
ik
me
gaan
Tonight,
I'm
letting,
I'm
letting
myself
go
Vannacht,
ach
fuck
it,
na-na-na-na-na
Tonight,
ah
fuck
it,
na-na-na-na-na
Vannacht,
ach
fuck
it,
na-na-na-na-na
Tonight,
ah
fuck
it,
na-na-na-na-na
Nooit
meer
naar
huis,
nee,
nee
Never
going
home,
no,
no
We
willen
nooit
meer
naar
huis,
niet
alleen
We
never
want
to
go
home,
not
alone
Nooit
meer
naar
huis,
nee,
nee
Never
going
home,
no,
no
Want
vannacht
(vannacht,
vannacht,
vannacht)
'Cause
tonight
(tonight,
tonight,
tonight)
Vannacht,
dan
drink
ik,
dan
drink
ik
op
jou
Tonight,
I'm
drinking,
I'm
drinking
to
you
Vannacht,
dan
wil
ik,
wil
ik
alleen
jou
Tonight,
I
want,
I
only
want
you
Vannacht,
dan
laat
ik,
dan
laat
ik
me
gaan
Tonight,
I'm
letting,
I'm
letting
myself
go
Vannacht,
ach
fuck
it,
na-na-na-na-na
Tonight,
ah
fuck
it,
na-na-na-na-na
Ja,
je
had
een
zoon
van
Elvis
kunnen
zijn
(vannacht)
Yeah,
you
could
have
been
Elvis's
son
(tonight)
Ja,
voor
mijn
part
dan
ben
ik
jouw
Dolly
(vannacht)
Yeah,
for
all
I
care,
I'll
be
your
Dolly
(tonight)
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arno Krabman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.