Roxeanne Hazes & André Jr. Hazes - Ach Je Bent Er Maar Heel Even - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roxeanne Hazes & André Jr. Hazes - Ach Je Bent Er Maar Heel Even




Ach Je Bent Er Maar Heel Even
Ах, ты здесь лишь на мгновение
Als ik de sterren zie
Когда я вижу звезды,
Dan zie ik jou
Я вижу тебя.
En in je ogen kijk
И когда смотрю в твои глаза,
Verdwijnt de kou
Исчезает холод.
De warmte die jij geeft
Тепло, которое ты даришь,
Maakt mij zo week
Делает меня такой слабой,
Dat is voor mij het sein
Что это для меня знак
Om door te gaan
Продолжать жить.
Als in mijn kinderen zie
Когда я вижу своих детей,
Voel ik me rijk
Я чувствую себя богатой.
Er komt iets in me los
Что-то освобождается во мне,
Wanneer ik naar je kijk
Когда я смотрю на тебя.
Het is een vreemd gevoel
Это странное чувство,
Breng het niet thuis
Не могу объяснить его.
Het lijkt op warmte
Оно похоже на тепло
Van mijn ouderhuis
Моего родительского дома.
Al weet je nooit waar alles eindigt
Хотя никогда не знаешь, где все закончится,
Hoe lang je bij elkaar bent
Как долго мы будем вместе,
Je moet er iets van maken zolang je kan
Мы должны сделать все возможное, пока можем.
Je mag niet stilstaan bij je ruzie
Нельзя зацикливаться на ссорах,
Want dat doen er al zo velen
Ведь так много тех, кто это делает.
't Is zonde van je tijd die staat niet stil
Жаль тратить время, оно не стоит на месте.
Ach je bent er maar heel even
Ах, ты здесь лишь на мгновение.
Je geeft me tederheid
Ты даришь мне нежность,
Je geeft me kracht
Ты даришь мне силу,
jij brengt mijn hoofd op hol
Ты сводишь меня с ума,
Wanneer jij lacht
Когда смеешься.
Het is een samenspel
Это взаимодействие
Van man en vrouw
Мужчины и женщины,
Die kleine dingetjes
Эти мелочи,
Waar ik van hou
Которые я люблю.
Al weet je nooit waar alles eindigt
Хотя никогда не знаешь, где все закончится,
Hoe lang je bij elkaar bent
Как долго мы будем вместе,
Je moet er iets van maken zolang je kan
Мы должны сделать все возможное, пока можем.
Je mag niet stilstaan bij je ruzie
Нельзя зацикливаться на ссорах,
Want dat doen er al zo velen
Ведь так много тех, кто это делает.
't Is zonde van je tijd die staat niet stil
Жаль тратить время, оно не стоит на месте.
Ach je bent er maar heel even
Ах, ты здесь лишь на мгновение.
Het leven is de moeite waard
Жизнь стоит того, чтобы жить,
Maar je bent waar je leven op staat
Но ты - то, на чем держится моя жизнь.
Een paleis
Дворец,
Iemand van de straat
Кто-то с улицы,
Leef je leven
Живи своей жизнью.
Al weet je nooit waar alles eindigt
Хотя никогда не знаешь, где все закончится,
Hoe lang je bij elkaar bent
Как долго мы будем вместе,
Je moet er iets van maken zolang je kan
Мы должны сделать все возможное, пока можем.
Je mag niet stilstaan bij je ruzie
Нельзя зацикливаться на ссорах,
Want dat doen er al zo velen
Ведь так много тех, кто это делает.
't Is zonde van je tijd die staat niet stil
Жаль тратить время, оно не стоит на месте.
Ach je bent er maar heel even
Ах, ты здесь лишь на мгновение.
Heel even, ach je bent er maar heel even
Лишь на мгновение, ах, ты здесь лишь на мгновение.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.