Paroles et traduction Roxen - A trecut vara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A trecut vara
Summer is over
Și
acum
că
a
trecut
vara
And
now
that
summer
is
over
Spune-mi
ce-ai
vrea
să
faci
astă
seară
Tell
me
what
you'd
like
to
do
tonight
Vrei
să
stăm
să
fumăm
o
țigară?
Do
you
want
to
sit
and
smoke
a
cigarette?
Poate
rămâi
la
mine
diseară
Maybe
stay
with
me
tonight
Ce
suntem
noi
doi?
What
are
we,
you
and
I?
Tu
spui
că
doar
prieteni
dar
privirea
ta
spune
altceva
You
say
we're
just
friends,
but
your
eyes
say
something
else
Și
nu
poți
nega
And
you
can't
deny
it
Stelele
ne-au
văzut
goi
The
stars
saw
us
naked
Le
e
dor
și
se
sting
They
miss
us
and
they're
fading
Înc-un
anotimp
fără
vocea
ta
Another
season
without
your
voice
N-ar
mai
suporta
They
wouldn't
bear
it
Am
fost
busy
amândoi
We've
both
been
busy
Am
întâlnit
mulți
oameni
noi
We've
met
a
lot
of
new
people
Da'
noi
am
rămas
doar
noi
But
we've
only
stayed
true
to
ourselves
Așa
că,
zi-mi
tu
So
tell
me
Și
acum
că
a
trecut
vara
And
now
that
summer
is
over
Spune-mi
ce-ai
vrea
să
faci
astă
seară
Tell
me
what
you'd
like
to
do
tonight
Vrei
să
stăm
să
fumăm
o
țigară?
Do
you
want
to
sit
and
smoke
a
cigarette?
Poate
rămâi
la
mine
diseară
Maybe
stay
with
me
tonight
Și
acum
că
a
trecut
vara
And
now
that
summer
is
over
Ia-mă
în
brațe
ca
ultima
oară
Hold
me
in
your
arms
like
it's
the
last
time
După
stăm
să
fumăm
o
țigară
Then
we'll
sit
and
smoke
a
cigarette
Poate
rămâi
la
mine
diseară
Maybe
stay
with
me
tonight
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
O
mie
de
întrebări
A
thousand
questions
Oare
ce-ai
mai
făcut?
What
have
you
been
up
to?
Câte
nopți
ai
pierdut?
How
many
nights
did
you
lose?
Pe
unde
ai
umblat?
Where
did
you
wander?
Câte
s-au
mai
schimbat?
How
much
has
changed?
Sigur
nu
mă
așteptam
să
văd
numele
tău
pe
ecran
I
certainly
didn't
expect
to
see
your
name
on
the
screen
Am
crezut
că
visam
I
thought
I
was
dreaming
Cât
aș
fi
vrut
să
fii
aici,
cât
să
te-aștept
să
te
inviți
How
I
wished
you
were
here,
how
I
waited
for
you
to
invite
yourself
over
Am
fost
busy
amândoi
We've
both
been
busy
Am
întâlnit
mulți
oameni
noi
We've
met
a
lot
of
new
people
Da'
noi
am
rămas
doar
noi
But
we've
only
stayed
true
to
ourselves
Așa
că,
zi-mi
tu
So
tell
me
Și
acum
că
a
trecut
vara
And
now
that
summer
is
over
Spune-mi
ce-ai
vrea
să
faci
astă
seară
Tell
me
what
you'd
like
to
do
tonight
Vrei
să
stăm
să
fumăm
o
țigară?
Do
you
want
to
sit
and
smoke
a
cigarette?
Poate
rămâi
la
mine
diseară
Maybe
stay
with
me
tonight
Și
acum
că
a
trecut
vara
And
now
that
summer
is
over
Ia-mă
în
brațe
ca
ultima
oară
Hold
me
in
your
arms
like
it's
the
last
time
După
stăm
să
fumăm
o
țigară
Then
we'll
sit
and
smoke
a
cigarette
Poate
rămâi
la
mine
diseară
Maybe
stay
with
me
tonight
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Și
sincer
n-aș
mai
vrea
să
pleci
deloc
And
honestly,
I
wouldn't
want
you
to
leave
at
all
Da'
viitorul
o
să
ne
spună
tot
But
the
future
will
tell
us
everything
Măcar
avem
toată
toamna
să
ne
dăm
seama
At
least
we
have
the
whole
autumn
to
figure
it
out
Și
acum
că
a
trecut
vara
And
now
that
summer
is
over
Spune-mi
ce-ai
vrea
să
faci
astă
seară
Tell
me
what
you'd
like
to
do
tonight
Vrei
să
stăm
să
fumăm
o
țigară?
Do
you
want
to
sit
and
smoke
a
cigarette?
Poate
rămâi
la
mine
diseară
Maybe
stay
with
me
tonight
Și
acum
că
a
trecut
vara
And
now
that
summer
is
over
Ia-mă
în
brațe
ca
ultima
oară
Hold
me
in
your
arms
like
it's
the
last
time
După
stăm
să
fumăm
o
țigară
Then
we'll
sit
and
smoke
a
cigarette
Poate
rămâi
la
mine
diseară
Maybe
stay
with
me
tonight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandru Turcu, Florian Rus, Roxen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.