Paroles et traduction Roxen - A trecut vara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Și
acum
că
a
trecut
vara
И
теперь,
когда
лето
прошло,
Spune-mi
ce-ai
vrea
să
faci
astă
seară
Скажи
мне,
что
бы
ты
хотел
сделать
сегодня
вечером?
Vrei
să
stăm
să
fumăm
o
țigară?
Хочешь,
останемся
и
выкурим
по
сигарете?
Poate
rămâi
la
mine
diseară
Может,
останешься
у
меня
сегодня?
Ce
suntem
noi
doi?
Кто
мы
друг
другу?
Tu
spui
că
doar
prieteni
dar
privirea
ta
spune
altceva
Ты
говоришь,
что
мы
просто
друзья,
но
твой
взгляд
говорит
об
обратном.
Și
nu
poți
nega
И
ты
не
можешь
отрицать,
Stelele
ne-au
văzut
goi
Звезды
видели
нас
обнаженными.
Le
e
dor
și
se
sting
Им
больно,
и
они
гаснут.
Înc-un
anotimp
fără
vocea
ta
Еще
один
год
без
твоего
голоса
N-ar
mai
suporta
Они
бы
не
пережили.
Am
fost
busy
amândoi
Мы
оба
были
заняты,
Am
întâlnit
mulți
oameni
noi
Мы
встретили
много
новых
людей,
Da'
noi
am
rămas
doar
noi
Но
мы
остались
только
мы,
Așa
că,
zi-mi
tu
Так
скажи
мне,
Și
acum
că
a
trecut
vara
И
теперь,
когда
лето
прошло,
Spune-mi
ce-ai
vrea
să
faci
astă
seară
Скажи
мне,
что
бы
ты
хотел
сделать
сегодня
вечером?
Vrei
să
stăm
să
fumăm
o
țigară?
Хочешь,
останемся
и
выкурим
по
сигарете?
Poate
rămâi
la
mine
diseară
Может,
останешься
у
меня
сегодня?
Și
acum
că
a
trecut
vara
И
теперь,
когда
лето
прошло,
Ia-mă
în
brațe
ca
ultima
oară
Обними
меня,
как
в
последний
раз.
După
stăm
să
fumăm
o
țigară
Потом
мы
выкурим
по
сигарете.
Poate
rămâi
la
mine
diseară
Может,
останешься
у
меня
сегодня?
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
O
mie
de
întrebări
Тысяча
вопросов.
Oare
ce-ai
mai
făcut?
Чем
ты
занимался?
Câte
nopți
ai
pierdut?
Сколько
ночей
ты
потерял?
Pe
unde
ai
umblat?
Где
ты
был?
Câte
s-au
mai
schimbat?
Что
изменилось?
Sigur
nu
mă
așteptam
să
văd
numele
tău
pe
ecran
Я
точно
не
ожидала
увидеть
твое
имя
на
экране.
Am
crezut
că
visam
Я
думала,
мне
снится.
Cât
aș
fi
vrut
să
fii
aici,
cât
să
te-aștept
să
te
inviți
Как
бы
я
хотела,
чтобы
ты
был
здесь,
как
бы
я
хотела
ждать
твоего
приглашения.
Am
fost
busy
amândoi
Мы
оба
были
заняты,
Am
întâlnit
mulți
oameni
noi
Мы
встретили
много
новых
людей,
Da'
noi
am
rămas
doar
noi
Но
мы
остались
только
мы,
Așa
că,
zi-mi
tu
Так
скажи
мне,
Și
acum
că
a
trecut
vara
И
теперь,
когда
лето
прошло,
Spune-mi
ce-ai
vrea
să
faci
astă
seară
Скажи
мне,
что
бы
ты
хотел
сделать
сегодня
вечером?
Vrei
să
stăm
să
fumăm
o
țigară?
Хочешь,
останемся
и
выкурим
по
сигарете?
Poate
rămâi
la
mine
diseară
Может,
останешься
у
меня
сегодня?
Și
acum
că
a
trecut
vara
И
теперь,
когда
лето
прошло,
Ia-mă
în
brațe
ca
ultima
oară
Обними
меня,
как
в
последний
раз.
După
stăm
să
fumăm
o
țigară
Потом
мы
выкурим
по
сигарете.
Poate
rămâi
la
mine
diseară
Может,
останешься
у
меня
сегодня?
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Și
sincer
n-aș
mai
vrea
să
pleci
deloc
И,
честно
говоря,
я
бы
не
хотела,
чтобы
ты
уходил
вообще,
Da'
viitorul
o
să
ne
spună
tot
Но
будущее
все
нам
расскажет.
Măcar
avem
toată
toamna
să
ne
dăm
seama
По
крайней
мере,
у
нас
есть
вся
осень,
чтобы
разобраться.
Și
acum
că
a
trecut
vara
И
теперь,
когда
лето
прошло,
Spune-mi
ce-ai
vrea
să
faci
astă
seară
Скажи
мне,
что
бы
ты
хотел
сделать
сегодня
вечером?
Vrei
să
stăm
să
fumăm
o
țigară?
Хочешь,
останемся
и
выкурим
по
сигарете?
Poate
rămâi
la
mine
diseară
Может,
останешься
у
меня
сегодня?
Și
acum
că
a
trecut
vara
И
теперь,
когда
лето
прошло,
Ia-mă
în
brațe
ca
ultima
oară
Обними
меня,
как
в
последний
раз.
După
stăm
să
fumăm
o
țigară
Потом
мы
выкурим
по
сигарете.
Poate
rămâi
la
mine
diseară
Может,
останешься
у
меня
сегодня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandru Turcu, Florian Rus, Roxen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.