Paroles et traduction Roxen - Spune-Mi
Îți
știu
secretele
Я
знаю
твои
секреты.
Știu
și
regretele,
da
Я
знаю
и
сожаления,
да
Îți
știu
cuvintele
Я
знаю
твои
слова.
Ce
vrei
să
spui
știu
deja
Что
вы
имеете
в
виду,
я
уже
знаю
Și
m-ai
sunat
И
ты
позвонила
мне.
Nu
știu
exact
tot
ce
Я
не
знаю
точно
все,
что
Ce
vrei
să
auzi,
mă-ntreb
Что
ты
хочешь
услышать?
Spune-mi
cât
ai
vrea
acum
să-ți
fiu
în
brațe
Скажи
мне,
сколько
ты
хочешь,
чтобы
я
обнял
тебя
сейчас?
Să
visăm
și
să
ne
lase
lumea-n
pace
Давайте
мечтаем
и
оставим
мир
в
покое
Știu
c-ai
da
orice
ca
să
mă
poți
întoarce
Я
знаю,
что
ты
отдашь
все,
чтобы
вернуть
меня.
După
ce-a
fost,
vrei
să
te
știu
pe
de
rost
После
того,
как
это
было,
вы
хотите,
чтобы
я
знал
вас
наизусть
Spune-mi
dacă
ai
vrea
să-mi
fie
dor
de
tine
Скажи
мне,
хочешь
ли
ты,
чтобы
я
скучала
по
тебе?
Cum
ți-e
ție
dor
de
nopțile
cu
mine
Как
ты
скучаешь
по
ночам
со
мной
Spune-mi
tot
ce
vrei
să
aud,
doar
știi
prea
bine
Скажите
мне
все,
что
вы
хотите
услышать,
вы
просто
слишком
хорошо
знаете
La
tot
ce-a
fost,
n-o
să
mă-ntorc
Все,
что
было,
я
не
вернусь.
Și
amintirile
știu
И
воспоминания
знают
Tot
ce
nu
poți
tu
uita
Все,
что
вы
не
можете
забыть
Cum
mă
visezi
mereu
Как
ты
всегда
мечтаешь
обо
мне
Lipită
de
pielea
ta
Приклеенный
к
вашей
коже
Și
m-ai
sunat
И
ты
позвонила
мне.
Nu
știu
exact
tot
ce
Я
не
знаю
точно
все,
что
Ce
vrei
să
auzi,
mă-ntreb
Что
ты
хочешь
услышать?
Spune-mi
cât
ai
vrea
acum
să-ți
fiu
în
brațe
Скажи
мне,
сколько
ты
хочешь,
чтобы
я
обнял
тебя
сейчас?
Să
visăm
și
să
ne
lase
lumea-n
pace
Давайте
мечтаем
и
оставим
мир
в
покое
Știu
c-ai
da
orice
ca
să
mă
poți
întoarce
Я
знаю,
что
ты
отдашь
все,
чтобы
вернуть
меня.
După
ce-a
fost,
vrei
să
te
știu
pe
de
rost
После
того,
как
это
было,
вы
хотите,
чтобы
я
знал
вас
наизусть
Spune-mi
dacă
ai
vrea
să-mi
fie
dor
de
tine
Скажи
мне,
хочешь
ли
ты,
чтобы
я
скучала
по
тебе?
Cum
ți-e
ție
dor
de
nopțile
cu
mine
Как
ты
скучаешь
по
ночам
со
мной
Spune-mi
tot
ce
vrei
să
aud,
doar
știi
prea
bine
Скажите
мне
все,
что
вы
хотите
услышать,
вы
просто
слишком
хорошо
знаете
La
tot
ce-a
fost,
n-o
să
mă-ntorc
Все,
что
было,
я
не
вернусь.
Și
m-ai
sunat
И
ты
позвонила
мне.
Nu
știu
exact
de
ce
Я
точно
не
знаю,
почему
Ce
vrei
să
auzi
mă-ntreb
Что
ты
хочешь
услышать?
Spune-mi
cât
ai
vrea
acum
să-ți
fiu
în
brațe
Скажи
мне,
сколько
ты
хочешь,
чтобы
я
обнял
тебя
сейчас?
Să
visăm
și
să
ne
lase
lumea-n
pace
Давайте
мечтаем
и
оставим
мир
в
покое
Știu
c-ai
da
orice
ca
să
mă
poți
întoarce
Я
знаю,
что
ты
отдашь
все,
чтобы
вернуть
меня.
După
ce-a
fost,
vrei
să
te
știu
pe
de
rost
После
того,
как
это
было,
вы
хотите,
чтобы
я
знал
вас
наизусть
Spune-mi
dacă
ai
vrea
să-mi
fie
dor
de
tine
Скажи
мне,
хочешь
ли
ты,
чтобы
я
скучала
по
тебе?
Cum
ți-e
ție
dor
de
nopțile
cu
mine
Как
ты
скучаешь
по
ночам
со
мной
Spune-mi
tot
ce
vrei
să
aud,
doar
știi
prea
bine
Скажите
мне
все,
что
вы
хотите
услышать,
вы
просто
слишком
хорошо
знаете
La
tot
ce-a
fost,
n-o
să
mă-ntorc
Все,
что
было,
я
не
вернусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.