Roxen - Entiendeme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roxen - Entiendeme




Entiendeme
Understand Me
México ha llegado una ves más cabron por qué tengo el microfone
Mexico has arrived once again, badass, because I have the microphone
Y esta prendido wenon
And it's on, dude
México a llegado una ves mas cabron asta España mando
Mexico has arrived once again, badass, even Spain sent
El dos i ahora es con santaflow
The two and now it's with Santaflow
Voy sin freno me reno no toquen mi terreno no tengo ni
I go without brakes, I renew myself, don't touch my ground, I don't even have a
Película pero ya soy estreno
Movie but I'm already a premiere
Sencillo y sin brillo nunca me han pulido las calles me
Simple and without shine, the streets never polished me
Enseñaron k nada nace tupido-
They taught me that nothing is born fast-
Mira con mil objetivos que corro los toco y nunca me alcanzan
Look, with a thousand goals I run, I touch them and they never reach me
Como astronauta rapeas que miren al cielo k son de la nasa
Like an astronaut rapping, make them look at the sky, that they are from NASA
Les cago el palo a los grandes pilares que dicen k SOS tienen casas
I shit on the stick of the great pillars who say that SOS have houses
Por que no estamos de miren i ni así les decimos cuando
Because we are not looking and not even then we tell them when
No nos alcanza
We can't afford it
Que pasa tío de cerquita ya sentiste el frió (Ho)
What's up, dude, from close up you already felt the cold (Ho)
Que pasa tío t metiste en un tremendo lió
What's up, dude, you got yourself into a hell of a mess
Para que entiendan comprendan con quienes se han metido
So that they understand, understand who they have messed with
Trajimos lo que es apto PA los nopales unidos
We brought what is suitable for the united nopales
PA que guachen y vean que defienden lo suyo tu diles santa
So they watch and see that they defend what is theirs, you tell them, Santa
Flow quien es el mas colmilludo
Flow, who is the most tusked
Soy un hijo de puta sin domar y lo sabes
I'm a son of a bitch without taming and you know it
Tengo la palabra deja me que te la clave
I have the word, let me nail it to you
En culos estrechos algunas huellas no caben
In narrow asses, some footprints don't fit
Oyeme entiendeme tampoco es que hable en clave
Listen to me, understand me, it's not that I speak in code either
Lento pero que te cuento
Slow but I tell you
La segunda calle es el rap del momento.
The second street is the rap of the moment.
Lento esto es lo que siento
Slow this is what I feel
El rap de tu cuadra esta en el pavimento.
The rap from your block is on the pavement.
Mírame no soy Adán del edén
Look at me, I'm not Adam from Eden
Soy un simple chico que quiero que lo escuchen
I'm a simple boy who wants to be heard
Te gusta mi estilo solo ven solo ven
You like my style, just come, just come
Si le agrada a tus oídos quiero que pagues por el
If it pleases your ears I want you to pay for it
Acércate tantito solo un poquito
Come a little closer, just a little bit
Vean como me meto en este ritmo despacito
See how I get into this rhythm slowly
México pues que te puedo hablar de el
Mexico, well what can I tell you about it
Que yo lo represento asta la muerte wei
That I represent it to death, wei
Dando de que hablar en cualquier tipo de canciones.
Giving something to talk about in any type of song.
La segunda calle este es mi estilo y no lo robes
The second street, this is my style and don't steal it
Que es lo que te gusta anda házmelo saber
What do you like, let me know
Todo lo convierto en rap pero a tus gustos vez
I convert everything to rap, but see your tastes
Si mi estilo no te gusta dime que le puedo hacer
If you don't like my style, tell me what I can do to it
Ponerle un dardo me conformo quiero hacerlo fallecer
Put a dart on it, I'm satisfied, I want to make it die
Si tu pedo es la envidia mejor no t quiero ver
If your fart is envy, I'd rather not see you
Les doy la oportunidad para que empiecen a correr
I give them the opportunity to start running
Soy un hijo de puta sin domar y lo sabes
I'm a son of a bitch without taming and you know it
Tengo la palabra deja me que te la clave
I have the word, let me nail it to you
En culos estrechos algunas huellas no caben
In narrow asses, some footprints don't fit
Oyeme entiendeme tampoco es que hable en clave
Listen to me, understand me, it's not that I speak in code either
Es curioso que un ateo como yo se llame santa
It's funny that an atheist like me is called Santa
Y que haga pactos con Satán
And make pacts with Satan
Ni pedo we eso no te debe importar
No fart, dude, that shouldn't matter to you
Por que yo te lanzo buena onda como el dragón ball (kamekaaaaa)
Because I throw good vibes at you like Dragon Ball (kamekaaaaa)
Y desintegro tus oídos este es el sonido
And I disintegrate your ears, this is the sound
De un ídolo pide los vacilo
Of an idol, ask for the vaccine
Bajalo descargalo pontéelo y siéntelo
Download it, download it, put it on and feel it
Escúchame masturbate tócate y sientete bien
Listen to me masturbate touch yourself and feel good
Nenas les gusta cuando lo ago cool
Girls like it when I do it cool
A me gusta darles por el culo i desgarraros
I like to give them up the ass and tear you apart
Dicen que santaflow es una full me vale escándalos
They say that Santaflow is a full, I don't care about scandals
La mala fama que se monta en burros y dar palos
The bad reputation that is mounted on donkeys and giving sticks
Tiro de este ritmo como un muro y la instrumental
I pull this rhythm like a wall and the instrumental
Se abre de patas pues de gusto como semental
It opens its legs, then with pleasure like a stud
Soy sensible solo me ago el chulo soy un animal
I'm sensitive, I just make myself cool, I'm an animal
No voy a darte mas opción k la de imaginar
I'm not going to give you more options than to imagine
Especular después hablar con los demás marugear
Speculate then talk to others, tamper
Y no parar por mi genial yo brillare mas (toma)
And not stopping for my genius, I will shine more (take)
Y cantare mas normas saltare me cagare en dios y en tu padre
And I will sing more rules I will jump I will shit on God and your father
Seguiré bebiendo vida i despertando tarde
I will continue drinking life and waking up late
Arde rival arde si es que existes ago alarde
Burn rival burn if you exist I boast
De derribar criticas con chistes y buen humor
To tear down criticism with jokes and good humor
Segunda calle dice (viva México) son patriotas
Second Street says (Long live Mexico) they are patriots
Os diré algo a España me suda las pelotas
I'll tell you something, Spain sweats my balls
Es el culo de Europa y no hay criterio musical
It's the ass of Europe and there is no musical criteria
Ni disqueras ni los medios apuestan por innovar
Neither record companies nor the media are committed to innovating
Yo no le canto al amorcito adolescente con acento
I don't sing to teenage love with an accent
Estilo andiluca por eso me cuesta triunfar
Andalusian style that's why it's hard for me to succeed
Pero aquí me tienes dando guerra un año mas
But here I am waging war for another year
Y se que mucha peña espera los temas nuevos del santa
And I know that many people are waiting for Santa's new songs
K puedo decir solo me quiero lucir con esta lluvia fina
What can I say, I just want to shine with this fine rain
Dame tu fuerza Pegaso
Give me your strength Pegasus
Es el ataque mas rápido lanza a tu cara cien mil meteoros
It's the fastest attack, throwing a hundred thousand meteors at your face
En forma de silabas
In the form of syllables
Ollelas copialas pero a ti no t va a salir igual y yo se
Listen to them, copy them, but it won't come out the same for you, and I know
Que t jode saber k no hay nadie
That it bothers you to know that there is no one
Que pueda igualar esta efectividad porque sientes que no
That can match this effectiveness because you feel that there is not
Hay en el mundo un cabron
In the world a bastard
Que pronuncie el idioma español como yo
Who pronounces the Spanish language like me
Soy un hijo de puta sin domar y lo sabes
I'm a son of a bitch without taming and you know it
Tengo la palabra deja me que te la clave
I have the word, let me nail it to you
En culos estrechos algunas huellas no caben
In narrow asses, some footprints don't fit
Oyeme entiendeme tampoco es que hable en clave
Listen to me, understand me, it's not that I speak in code either





Writer(s): Juan Jose Martinez Jover, Ruben Barro Carrasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.