Roxette - 2, Cinnamon Street - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roxette - 2, Cinnamon Street




2, Cinnamon Street
2, Улица Корицы
Growin' up on Cinnamon Street
Я рос на улице Корицы,
Everywhere you look there are lots of people to meet
Куда ни глянь, везде знакомые лица.
It's seven o'clock, the breakfast treat
Семь часов, завтрак на столе,
Now the school bus is here, hurry up and grab a seat
Школьный автобус уже ждёт, скорее занимай место.
All the dreams are tiny ones
Все мечты такие крошечные,
Another week has just begun
Новая неделя только началась
On Cinnamon street
На улице Корицы.
There was a girl on Cinnamon Street
На улице Корицы жила девушка,
The same age as me, we shared the curiosity
Моя ровесница, мы делили жажду новых открытий.
I won her heart, 'cos I could play guitar
Я покорил её сердце, ведь я умел играть на гитаре,
Well I promised her Heaven at once and later all the stars
Я обещал ей целый мир и все звёзды на небе.
But it all remained the same
Но всё осталось прежним,
(Aah aah)
(А-а-а)
'Cos things can never change
Ведь ничто не может измениться
(Aah aah)
(А-а-а)
On Cinnamon street
На улице Корицы.
I can hear my heartbeat
Я всё ещё слышу биение своего сердца,
The very first time we made love
Когда мы впервые занимались любовью.
(Aah aah)
(А-а-а)
Life was a lazy rest in the sun, ohh oh
Жизнь была беззаботным отдыхом на солнце, о-о-о,
Later we went dancin'
Потом мы отправились танцевать,
Stayin' up all night long
Не спали всю ночь напролёт,
(Aah aah)
(А-а-а)
Playing all our favourite songs
Слушая наши любимые песни,
Cinnamon songs
Песни с корицей.
Woh oh
О-о-о
(Na na na na na)
(На-на-на-на-на)
Woh oh
О-о-о
(Na na)
(На-на)
Woh oh
О-о-о
(Na na na na na)
(На-на-на-на-на)
Woh oh
О-о-о
Yea
Да.
I say goodbye to Cinnamon Street
Я прощаюсь с улицей Корицы,
Spring time is here and the air is so dry and sweet
Наступила весна, воздух такой сухой и сладкий.
I walk in a cloud, the smell of cinnamon bread
Я иду, словно в облаке, аромат коричных булочек,
It's in my blood since the day I was born
Он в моей крови с самого рождения,
Til' I wake up, dead
Пока я не умру,
And the sun is smiling gently, a funny shade of red
И солнце нежно улыбается, странным красным оттенком.
(Aah aah, aah aah)
(А-а-а, а-а-а)
Cinnamon street
Улица Корицы.
I still feel my heartbeat
Я всё ещё чувствую биение своего сердца,
The very first time we made love
Когда мы впервые занимались любовью.
Life was a lazy day in the sun ohh oh
Жизнь была беззаботным днём под солнцем, о-о-о,
(Aah aah)
(А-а-а)
Later we went dancin'
Потом мы отправились танцевать,
Hangin' out all night long
Тусовались всю ночь напролёт,
(Aah aah)
(А-а-а)
Singin' all our favourite songs
Распевая наши любимые песни,
Cinnamon songs
Песни с корицей.
Woh oh
О-о-о
(Na na na na na)
(На-на-на-на-на)
Woh oh
О-о-о
(Na na)
(На-на)
Woh oh
О-о-о
(Na na na na na)
(На-на-на-на-на)
Woh oh
О-о-о
Yea yea
Да, да.
Singin' cinnamon songs
Распевая песни с корицей.
(Ooh ooh)
(О-о-о)
(Ooh ooh)
(О-о-о)
Cinnamon songs
Песни с корицей.
(Ooh ooh)
(О-о-о)
Yea the cinnamon songs
Да, песни с корицей.
(Ooh ooh)
(О-о-о)





Writer(s): PER HAKAN GESSLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.