Paroles et traduction Roxette - 7Twenty7 (Demo)
7Twenty7 (Demo)
7Twenty7 (Демо)
7twenty7,
is
ready
to
move
7двадцать7,
готова
двигаться
дальше,
You
know
she
packed
her
bags
Ты
же
знаешь,
она
собрала
чемоданы
With
nothing
left
to
prove
И
ей
больше
нечего
доказывать.
I
thought
I
didn't
care
Я
думал,
мне
все
равно,
Now
I'm
falling
through
Но
теперь
я
проваливаюсь,
Wouldn't
you?
Разве
ты
бы
не
провалился?
Well,
it's
a
long,
long
journey
to
the
other
side
Что
ж,
это
долгое,
долгое
путешествие
на
другую
сторону,
Oh,
I've
been
wishing
all
night
I
was
on
that
flight
О,
я
всю
ночь
молил,
чтобы
оказаться
на
этом
рейсе,
And
god,
you'd
better
take
care
of
the
sweetest
eyes
И
боже,
позаботься
о
самых
милых
глазах,
I
hear
myself
swallowing
the
tears
I
cry
Я
слышу,
как
сглатываю
слезы,
I
hear
myself
swallowing
the
tears
I
cry
Я
слышу,
как
сглатываю
слезы.
7twenty7,
is
up
in
the
air
7двадцать7,
в
воздухе,
You
know
I
feel
her
hands
Ты
же
знаешь,
я
чувствую
ее
руки
On
me
everywhere
На
себе
повсюду.
I
thought
I
didn't
care
Я
думал,
мне
все
равно,
Now
I'm
saying
a
prayer
А
теперь
я
молюсь.
Hey
mister,
do
you
know
the
way
Эй,
мистер,
ты
знаешь
путь
To
salvation
square?
К
площади
спасения?
It's
a
long,
long
winter
'til
the
birds
will
sing
Это
долгая,
долгая
зима,
пока
не
запоют
птицы,
Oh,
I'll
be
waiting
all
night
for
the
phone
to
ring
О,
я
буду
ждать
всю
ночь,
пока
не
зазвонит
телефон,
I'm
going
up
in
smoke
and
phoney
magazines
Я
превращаюсь
в
дым
и
глянцевые
журналы,
Everything
is
just
pieces
of
my
stupid
dreams
Все
это
— просто
осколки
моих
глупых
мечтаний,
Everything
is
just
pieces
of
my
stupid
dreams
Все
это
— просто
осколки
моих
глупых
мечтаний.
With
the
clouds
passing
by
С
облаками,
проплывающими
мимо,
With
the
clouds
passing
by
С
облаками,
проплывающими
мимо,
It's
all
right!
Все
в
порядке!
7twenty7,
is
close
to
the
sky
7двадцать7,
близко
к
небу,
It
carries
the
world
Он
несет
мир
Between
hello
and
goodbye
Между
привет
и
прощай.
Like
the
Monday
we
met
Как
тот
понедельник,
когда
мы
встретились,
That
disappeared
in
a
breath
Который
исчез
в
одно
мгновение,
Like
the
Sunday
she
left
Как
то
воскресенье,
когда
она
ушла,
Forever
smelling
of
death
Навсегда
пахнущее
смертью.
Another
jet-black
night,
another
drink
to
go
Еще
одна
чернильная
ночь,
еще
один
глоток,
Oh,
I'll
be
diving
my
head
in
the
pure
white
snow
О,
я
окуну
голову
в
чистейший
белый
снег,
God,
you'd
better
take
care
of
this
gold
skinned
friend
Боже,
позаботься
о
моей
подруге
с
золотистой
кожей,
Tell
me,
will
I
ever
see
her
again?
Скажи,
увижу
ли
я
ее
когда-нибудь
снова?
Tell
me,
will
I
ever
see
her
again?
Скажи,
увижу
ли
я
ее
когда-нибудь
снова?
Tell
me,
will
I
ever
see
her
again?
Скажи,
увижу
ли
я
ее
когда-нибудь
снова?
Tell
me,
will
I
ever
see
her...
again?
Скажи,
увижу
ли
я
ее…
когда-нибудь
снова?
It's
a
long,
long
journey
to
the
other
side
Это
долгое,
долгое
путешествие
на
другую
сторону,
Oh,
I've
been
wishing
all
night
I
was
on
that
flight
О,
я
всю
ночь
молил,
чтобы
оказаться
на
этом
рейсе,
It's
a
long,
long
winter
'til
the
birds
will
sing
Это
долгая,
долгая
зима,
пока
не
запоют
птицы,
Oh,
I
hear
myself
swallowing
the
tears
I
cry
О,
я
слышу,
как
сглатываю
слезы,
Another
jet-black
night,
another
drink
to
go
Еще
одна
чернильная
ночь,
еще
один
глоток,
Hey
mister,
do
you
know
the
way
to
salvation
square?
Эй,
мистер,
ты
знаешь
путь
к
площади
спасения?
It's
a
long,
long
journey
to
the
other
side
Это
долгое,
долгое
путешествие
на
другую
сторону,
7twenty7,
is
close
to
the
sky
7двадцать7,
близко
к
небу,
It's
a
long,
long
winter
'til
the
birds
will
sing
Это
долгая,
долгая
зима,
пока
не
запоют
птицы,
7twenty7,
is
close
to
the
sky
7двадцать7,
близко
к
небу,
Another
jet-black
night...
Еще
одна
чернильная
ночь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Per Hakan Gessle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.