Roxette - 7Twenty7 (Demo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roxette - 7Twenty7 (Demo)




7Twenty7 (Demo)
7Twenty7 (Демо)
7twenty7, is ready to move
7двадцать7, готова двигаться дальше,
You know she packed her bags
Ты же знаешь, она собрала чемоданы
With nothing left to prove
И ей больше нечего доказывать.
I thought I didn't care
Я думал, мне все равно,
Now I'm falling through
Но теперь я проваливаюсь,
Wouldn't you?
Разве ты бы не провалился?
Well, it's a long, long journey to the other side
Что ж, это долгое, долгое путешествие на другую сторону,
Oh, I've been wishing all night I was on that flight
О, я всю ночь молил, чтобы оказаться на этом рейсе,
And god, you'd better take care of the sweetest eyes
И боже, позаботься о самых милых глазах,
I hear myself swallowing the tears I cry
Я слышу, как сглатываю слезы,
I hear myself swallowing the tears I cry
Я слышу, как сглатываю слезы.
7twenty7, is up in the air
7двадцать7, в воздухе,
You know I feel her hands
Ты же знаешь, я чувствую ее руки
On me everywhere
На себе повсюду.
I thought I didn't care
Я думал, мне все равно,
Now I'm saying a prayer
А теперь я молюсь.
Hey mister, do you know the way
Эй, мистер, ты знаешь путь
To salvation square?
К площади спасения?
It's a long, long winter 'til the birds will sing
Это долгая, долгая зима, пока не запоют птицы,
Oh, I'll be waiting all night for the phone to ring
О, я буду ждать всю ночь, пока не зазвонит телефон,
I'm going up in smoke and phoney magazines
Я превращаюсь в дым и глянцевые журналы,
Everything is just pieces of my stupid dreams
Все это просто осколки моих глупых мечтаний,
Everything is just pieces of my stupid dreams
Все это просто осколки моих глупых мечтаний.
With the clouds passing by
С облаками, проплывающими мимо,
With the clouds passing by
С облаками, проплывающими мимо,
It's all right!
Все в порядке!
7twenty7, is close to the sky
7двадцать7, близко к небу,
It carries the world
Он несет мир
Between hello and goodbye
Между привет и прощай.
Like the Monday we met
Как тот понедельник, когда мы встретились,
That disappeared in a breath
Который исчез в одно мгновение,
Like the Sunday she left
Как то воскресенье, когда она ушла,
Forever smelling of death
Навсегда пахнущее смертью.
Another jet-black night, another drink to go
Еще одна чернильная ночь, еще один глоток,
Oh, I'll be diving my head in the pure white snow
О, я окуну голову в чистейший белый снег,
God, you'd better take care of this gold skinned friend
Боже, позаботься о моей подруге с золотистой кожей,
Tell me, will I ever see her again?
Скажи, увижу ли я ее когда-нибудь снова?
Tell me, will I ever see her again?
Скажи, увижу ли я ее когда-нибудь снова?
Tell me, will I ever see her again?
Скажи, увижу ли я ее когда-нибудь снова?
Tell me, will I ever see her... again?
Скажи, увижу ли я ее… когда-нибудь снова?
Ow!
Ой!
It's a long, long journey to the other side
Это долгое, долгое путешествие на другую сторону,
Oh, I've been wishing all night I was on that flight
О, я всю ночь молил, чтобы оказаться на этом рейсе,
It's a long, long winter 'til the birds will sing
Это долгая, долгая зима, пока не запоют птицы,
Oh, I hear myself swallowing the tears I cry
О, я слышу, как сглатываю слезы,
Another jet-black night, another drink to go
Еще одна чернильная ночь, еще один глоток,
Hey mister, do you know the way to salvation square?
Эй, мистер, ты знаешь путь к площади спасения?
It's a long, long journey to the other side
Это долгое, долгое путешествие на другую сторону,
7twenty7, is close to the sky
7двадцать7, близко к небу,
It's a long, long winter 'til the birds will sing
Это долгая, долгая зима, пока не запоют птицы,
7twenty7, is close to the sky
7двадцать7, близко к небу,
Another jet-black night...
Еще одна чернильная ночь...





Writer(s): Per Hakan Gessle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.