Paroles et traduction Roxette - Always The Last To Know (Studio Vinden Demo 1998)
The
things
you
did
То,
что
ты
сделал
...
I
never
saw
them
Я
никогда
их
не
видел.
I
only
picked
up,
what
I
found
Я
подобрал
только
то,
что
нашел.
The
deeds
you
hid
Дела,
которые
ты
скрывал.
How
could
I've
missed
them?
Как
я
мог
не
заметить
их?
They're
floating
free,
all
over
town
Они
свободно
плавают
по
всему
городу.
When
all
screamed
high
Когда
все
кричали
высоко
I
whispered
low
Я
тихо
прошептал:
Always
the
last,
to
know
Всегда
последним,
чтобы
знать.
Suspicious
calls
Подозрительные
звонки
I
wasn't
listening
Я
не
слушал.
I
never
felt,
that
insecure
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
неуверенно.
Mail
arrived
Пришла
почта
I
wasn't
reading
Я
не
читал.
I
wasn't
ready,
to
be
sure
Я
не
был
готов,
чтобы
быть
уверенным.
I
was
just
a
part
Я
был
лишь
частью.
Of
your
late
show
О
твоем
позднем
шоу
Always
the
last,
to
know
Всегда
последним,
чтобы
знать.
Sister,
sister
Сестра,
сестра
...
Brother,
brother
Брат,
Брат
...
Bring
out
the
blessing
human
touch
Принеси
благословение
человеческое
прикосновение
You
ran
so
fast
Ты
бежала
так
быстро.
I
was
so
slow
Я
был
так
медлителен.
Always
the
last,
to
know
Всегда
последним,
чтобы
знать.
Please
forgive
me
Пожалуйста,
прости
меня.
For
being
foolish
За
глупость
That's
how
I
am
Вот
какая
я
How
about
you?
Как
насчет
тебя?
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза.
And
keep
and
cherish
И
беречь
и
лелеять
Golden
one,
was
once
so
true
Золотая,
когда-то
была
такой
правдивой.
Our
love
left
freezing
Наша
любовь
замерзла.
Always
the
last,
to
know
Всегда
последним,
чтобы
знать.
Sister,
sister
Сестра,
сестра
...
Brother,
brother
Брат,
Брат
...
Bring
out
the
blessing
human
touch
Принеси
благословение
человеческое
прикосновение
You
ran
so
fast
Ты
бежала
так
быстро.
I
was
real
slow
Я
был
очень
медлителен.
Always
the
last
Всегда
последним.
The
last
to
know
Последний,
кто
узнает
...
Sister,
sister
Сестра,
сестра
...
Brother,
brother
Брат,
Брат
...
Bring
out
the
joy
Принесите
радость
I
miss
so
much
Я
так
по
тебе
скучаю.
You
placed
me
with
grace
Ты
наделил
меня
благодатью.
In
your
darkest
shadow
В
твоей
самой
темной
тени
And
I
was
always,
the
last
to
know
И
я
всегда
знал
об
этом
последним.
Always
the
last,
to
know
Всегда
последним,
чтобы
знать.
Always
the
last,
to
know
Всегда
последним,
чтобы
знать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.