Roxette - Anyone (Tits & Ass demo, July 29, 1998) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roxette - Anyone (Tits & Ass demo, July 29, 1998)




Anyone who have a love close to this
Любой, у кого есть любовь, близкая к этой
Knows what I'm saying
Знает о чем я говорю
Anyone who wants a dream to come true
Любой, кто хочет, чтобы мечта сбылась.
Knows how I'm feeling
Знает, что я чувствую.
All I can think of
Все, о чем я могу думать.
Is you and me doing the things
Ты и я делаем то же самое
I wanna do
Я хочу это сделать
All I imagine
Все, что я представляю.
Is heaven on earth
Есть ли рай на земле
I know it's you
Я знаю, что это ты.
Anyone who ever kissed in the rain
Все, кто когда-либо целовался под дождем.
Knows the whole meaning
Знает весь смысл.
Anyone who ever stood in the light
Любой, кто когда-либо стоял на свету.
Needs no explaining
Не нужно объяснений.
But everything more or less
Но все более или менее
Appears so meaningless,
Кажется таким бессмысленным,
Blue and cold
Синий и холодный.
Walking alone
Гулять в одиночестве
Through the afternoon traffic,
В полуденном потоке машин...
I miss you so
Я так скучаю по тебе
Anyone who felt like I do
Кто-нибудь, кто чувствовал то же, что и я?
Anyone who wasn't ready to fall
Любой, кто не был готов упасть.
Anyone who loved like I do
Кто-нибудь, кто любил так, как я?
Knows it never really happens at all
Знает, что на самом деле этого никогда не происходит.
It's over when it's over
Все кончено, когда все кончено.
What can i do about it
Что я могу с этим поделать
Now that it's over
Теперь, когда все кончено.
Everything more or less
Все более или менее
Is looking so meaningless
Это выглядит так бессмысленно
And fades to grey
И становится серым.
Lying awake in an ocean of teardrops,
Лежа без сна в океане слез,
I float away
Я уплываю прочь.
Anyone who ever felt like I do
Любой, кто когда-либо чувствовал то же, что и я.
Anyone who wasn't ready to fall
Любой, кто не был готов упасть.
Anyone who loved like I do
Кто-нибудь, кто любил так, как я?
Knows it never really happens at all
Знает, что на самом деле этого никогда не происходит.
It's over when it's over
Все кончено, когда все кончено.
What can I do about it
Что я могу с этим поделать
Now it's all over
Теперь все кончено.





Writer(s): PER HAKAN GESSLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.