Paroles et traduction Roxette - Anyone
Anyone
who
have
a
love
close
to
this
Любой,
у
кого
есть
любовь,
близкая
к
этому.
Knows
what
I'm
saying
Я
знаю,
что
говорю.
Anyone
who
wants
a
dream
to
come
true
Любой,
кто
хочет,
чтобы
мечта
сбылась.
Knows
how
I'm
feeling
Я
знаю,
что
чувствую.
All
I
can
think
of
Все,
о
чем
я
могу
думать.
Is
you
and
me
doing
the
things
Ты
и
я
занимаемся
этим?
I
wanna
do
Я
хочу
сделать
...
All
I
imagine
Все,
что
я
представляю.
Is
heaven
on
earth
Небеса
на
земле?
I
know
it's
you
Я
знаю,
что
это
ты.
Anyone
who
ever
kissed
in
the
rain
Все,
кто
когда-либо
целовался
под
дождем.
Knows
the
whole
meaning
Знает
весь
смысл.
Anyone
who
ever
stood
in
the
light
Любой,
кто
когда-либо
стоял
на
свету.
Needs
no
explaining
Не
нужно
объяснять.
But
everything
more
or
less
Но
все
более
или
менее
...
Appears
so
meaningless
Кажется,
это
бессмысленно.
Blue
and
cold
Синий
и
холодный.
Walking
alone
Иду
в
одиночестве.
Through
the
afternoon
traffic
Через
дневное
движение.
I
miss
you
so
Я
так
скучаю
по
тебе.
Anyone
who
felt
like
I
do
Все,
кто
чувствовал
себя
так,
как
я.
Anyone
who
wasn't
ready
to
fall
Тот,
кто
не
был
готов
упасть.
Anyone
who
loved
like
I
do
Все,
кто
любил
так,
как
я.
Knows
it
never
really
happens
at
all
Знает,
что
этого
никогда
не
случится.
It's
over
when
it's
over
Все
кончено,
когда
все
кончено.
What
can
i
do
about
it
Что
я
могу
с
этим
поделать?
Now
that
it's
over
Теперь,
когда
все
кончено.
Everything
more
or
less
Все
более
или
менее
...
Is
looking
so
meaningless
Это
выглядит
так
бессмысленно.
And
fades
to
grey
И
угасает
до
серого.
Lying
awake
in
an
ocean
of
teardrops
Лежа
без
сна
в
океане
слез.
Anyone
who
ever
felt
like
I
do
Все,
кто
когда-либо
чувствовал
то
же,
что
и
я.
Anyone
who
wasn't
ready
to
fall
Тот,
кто
не
был
готов
упасть.
Anyone
who
loved
like
I
do
Все,
кто
любил
так,
как
я.
Knows
it
never
really
happens
at
all
Знает,
что
этого
никогда
не
случится.
It's
over
when
it's
over
Все
кончено,
когда
все
кончено.
What
can
I
do
about
it
Что
я
могу
с
этим
поделать?
Now,
it's
all
over
Теперь
все
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PER HAKAN GESSLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.